Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Самое время научить меня магическим искусствам, — сказал Карфилхиот, чей подвижный ум никогда не оставался покое. Разве я этого не заслужил?

— Каким странным и незнакомым местом стал бы мир, если бы каждый получал согласно своим заслугам! — со вздохом ответил Тамурелло.

Карфилхиоту замечание показалось невежливым.

— Ты смеешься надо мной, — печально сказал он. — Считаешь меня слишком неуклюжим и глупым для искусства.

Тамурелло, огромный человек, в чьих венах текла темная вонючая кровь быка, снисходительно рассмеялся. Он уже слышал эту жалобу, и ответил то же, что и раньше.

— Чтобы

стать волшебником ты должен пройти множество испытаний, и проделать столько же скучных упражнений. Их число специально сделали таким большим, чтобы разубедить тех, кто не слишком стремиться познать искусство.

— Подлая и низкая философия, — сказал Карфилхиот.

— Если и когда ты станешь мастером-волшебником, ты сам будешь охранять свои привилегии так же ревниво, как и любой другой.

— Хорошо, обучи меня! Я готов учиться! И у меня сильная воля!

Тамурелло опять засмеялся.

— Мой дорогой друг, ты слишком непостоянен. Может быть твоя воля крепка как железо, но твое терпение не так уж непоколебимо.

Карфилхиот преувеличенно махнул рукой.

— Неужели нет коротких путей? Во всяком случае магические устройства я мог бы использовать без всяких скучных упражнений.

— Устройства у тебя есть.

— Шимрода? Я не могу ими пользоваться.

Тамурелло начал уставать от спора.

— Большая часть таких устройств предназначена для конкретных людей и конкретных целей.

— У меня исключительно конкретные цели, — ответил Карфилхиот. — Мои враги похожи на диких пчел, которых невозможно покорить. Они знают, где я; а как только я отправляюсь за ними, они исчезают среди трясин и зарослей.

— Вот в этом я, быть может, могу помочь тебе, — сказал Тамурелло, — хотя, должен признаться, без особого желания.

На следующий день он показал герцогу большую карту Старых Островов.

— Вот это, как ты можешь заметить, Долина Эвандер, а это Исс и Тинзин-Фираль. А вот здесь маленькие фигурки, вырезанные из корня терновника. Нанеси на них имена и помести их на карту, и они перебегут на свое место. — Он взял одну из фигурок и плюнул на ее лицо. — Я нарекаю тебя Касмиром. Иди туда, где находится Касмир. — Он поставил фигурку на карту, и она стремглав помчалась к городу Лайонесс.

Карфилхиот пересчитал фигурки.

— Только двадцать? — крикнул он. — Я мог бы использовать сотню: я воюю с каждым мелким бароном Южного Ульфланда.

— Назови их имена, — сказал Тамурелло, — и мы увидим, сколько тебе надо.

Карфилхиот с неохотой назвал имена, и Тамурелло, дав имена фигуркам, поставил их на карту.

— Но их намного больше! — запротестовал герцог. — Разве непонятно, что я хотел бы знать, где находишься ты, когда уедешь из Фароли? А Меланча? Ее перемещения исключительно важны для меня! И что с другими магами: Мурген, Фалори, Миоландер, Байбалидес? Я бы не отказался узнать, где они находятся.

— О магах тебе знать не подобает, — сказал Тамурелло. — Гранис, Одри? Хорошо, почему нет? Меланча?

— Особенно Меланча!

— Хорошо. Меланча.

— А также вожди ска и дворяне Даута!

— Будь поумереннее, во имя Фафхадиста и его трехногого синего козла! Иначе фигурки вытеснят с карты друг друга!

В конце концов Карфилхиот отправился к себе с картой и пятьюдесятью девятью фигурками.

Год спустя, одним летним утром, Карфилхиот зашел

в свою мастерскую и проверил карту. Касмир по-прежнему находился в своем летнем дворце Саррис. Сверкающая белая дуга над головой фигурки, находившейся в Домрейсе, означала, что король Гранис мертв; теперь королем должен был стать его хилый брат, Осперо. Меланча находилась в Иссе и бродила по гулким залам своего приморского дворца. Севернее по побережью, в Ульде, сумасшедший король-ребенок Южного Ульфланда, Квилси, играл на пляже в песчаные замки... Карфалхиот опять поглядел на Исс. Меланча, надменная Меланча! Он редко видел ее; она держалась в стороне от всех.

Взгляд Карфилхиота прошелся по карте. Его быстрый ум отметил изменение: сэр Кадвал из Форт-Кабера позволил себе переместиться на шесть миль на юго-запад и пересечь Дантон- Фелс. Похоже он направляется к лесу Дравеншо.

Карфилхиот погрузился в раздумья. Сэр Кадвал был одним из самых надменных врагов, несмотря на бедность и отсутствие могущественных связей. В суровой крепости Форт-Кабер, стоявшей над самой мрачной частью равнин, не было ничего привлекательного, за исключением надежности. Сэр Кадвал, командовавший только дюжиной членов своего клана, давно не повиновался Карфилхиоту. Обычно он охотился в холмах недалеко от своей крепости, где напасть на него было не так просто; однако сегодня он рискнул углубиться в равнины: дерзость, подумал Карфилхиот, в высшей степени неблагоразумная. Крепость, конечно, не осталась без охраны, так что сэра Кадвала сопровождают не больше пяти-шести человек, двое из которых его сыновья-подростки.

Забыв о недомогании, Карфилхиот немедленно послал приказы своим офицерам. Спустя полчаса, одетый в легкую броню, он уже спускался на плац, находившийся ниже замка. Двадцать конных воинов, элита из элит, уже ждали его.

Карфилхиот придирчиво оглядел отряд и не нашел ни одного изъяна. Все носили полированные железные шлемы с высокими гребень, пластинчатые кирасы и короткие юбки из фиолетового бархата с черной вышивкой. Каждый нес меч, кинжал и копье, на котором трепетал лилово-черный флажок. С каждого седла свешивался топор, лук и колчан со стрелами.

Карфилхиот сел в седло и дал сигнал к отправлению. Колонной по двое отряд поскакал на запад, пронесся мимо зловонных кольев для наказания, затопленных камер на берегу реки и стоявших над ними виселицами, и поскакал в сторону деревни Бладдивен.

По политическим причинам Карфилхиот никогда не был слишком строг с жителями Бладдивена и никак не унижал их; тем не менее, при его приближении, детей схватили и унесли в дома, все двери и окна захлопнули, и герцог, с холодным весельем, проехал по пустым улицам.

Наблюдатель на кряже заметил кавалькаду. Он отошел от края обрыва и махнул белым флагом. Мгновением позже человек, находившийся в миле на север от него, в самой высокой точке горы, подтвердил, что получил его сигнал. И если бы полчаса спустя Карфилхиот смог посмотреть на свою магическую карту, он бы увидел, что фигурки из терновника, названные по имени его злейших врагов, выехали из своих крепостей и горных фортов и двинулись вниз, к равнинам перед Дравеншо.

Карфилхиот и его отряд с грохотом пролетели через Бладдивен, потом повернули в сторону от реки и поскакали к равнинам. Достигнув кряжа, Карфилхиот остановил отряд и перестроил их в линию.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18