Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ух ты! Я вам не мешаю тут? Нашли бы свободную комнату, что ли.

— Нано…

— Ня-я-ягх! (ни за что!)

— Кайя, я удивлен, что ты в одежде. Почти все встреченные мной аякаси женского пола оказались сплошь озабоченными…

— Вот-вот, Химари, оденься! А вы, Амакава-сама, отвернитесь, — здоровый кухонный тесак в руке придавал убедительности словам дзасики-вараси.

— Да-да, — я лег обратно на футон, прикрыв глаза. — Что с нападавшими?

— Ушли, нано.

— Милорд, сие недоразумение…

И нижайше прошу простить меня, милорд, я не смогла защитить вас от кровососки поганой.

— Кровососка? Вампир? Меня укусил вампир? — я начал обшаривать свою шею.

— Хиноэнма по имени Агеха, дух воздуха и дух плоти. Кровь придает ей сил, а кровь мага или охотника может перевести на новую ступень развития. Она не вампир, и превратить в кого-то не сможет, разве что в труп. Юто, позволь мне обработать раны, нано.

— Надеюсь, это не больно?

— Нет, тебе будет приятно.

— Окей, только трусы одень.

— Нет, нано.

— Объясни мне, недалекому, используя не более десяти слов, зачем тебе снимать белье при лечении?

— Это моя плата за помощь тебе, охотник.

Я выпростал руку из-под одеяла и вытянул в сторону мизучи, стараясь не смотреть на ее оголенное тельце. Ладно, ускоренное излечение стоит некоторых неудобств. Мизучи сняла повязку с моего запястья и быстро смыла какую-то нанесенную мазь, буркнув, что это только помешает. Дальше я почувствовал прикосновение холодного и мокрого языка, что нежно и аккуратно скользил по моей поврежденной конечности.

— Можно смотреть, нано.

— Ня-я-я! (не-е-ет!) Змеюка все еще без одежды! Я скажу, когда можно открывать глаза, милорд.

— Тсч, глупая кошка. Не становись у меня на пути. Юто-кун, ты в курсе, что она грозилась истребить всех незуми, крысиных духов, в Такамии?

— Нуя-я-я-я?! (что-о-о?!)

— Это правда?

— Я… встретила одного незуми недавно… могла наговорить лишку. Надо было прихлопнуть его. Но то ваш приказ был, милорд, не трогать духов безвредных!

— Молодец! Я рад, что ты его не тронула. Но в следующий раз не надо такого страху нагонять.

— Слушаюсь, милорд! Можете открывать глаза.

— Выкрутилась, блохастая.

— А ты сама то где была?! И как объяснишь, что привела аякаси за собой, что милорда поранили?!

— Они ждали здесь-с-с, никого я не приводила, а защищала Юто. С духами лесными надо было поговорить, поэтому и отлучалась.

— Вы обе молодцы! Сидзука-сан, еще не все?

— Готово, — девочка убрала свой змеиный язык. — И называй меня Сидзука. Еще можно "дорогая мизучи", "любимая змейка" или "моя лоли". Что выбираешь, охотник?

— Сидзуку, Сидзука. Хорошо, что ты не догадалась попросить это в качестве платы за лечение…

— Хочу!! Будешь называть меня "моя лоли" всю неделю!

— …

— Иначе не будет тебе больше лечения,

нано.

Черт. Хилер в пати — залог победы.

— Хорошо… моя лоли. Но на большее не рассчитывай.

— Милорд! Дозвольте, я укорочу ее длинный змеиный язык?!

— Не дозволяю. "Наша лоли" очень полезный союзник, и ее язык еще пригодится. Что ж, подведя итоги операции, можно резюмировать: мне даже в туалет без охраны нельзя отлучаться. И больше тренироваться.

— Воздушный дух то вельми сильная была. Шестого, а то и седьмого уровня по вашей шкале, милорд. Через год вы таких за секунду будете укладывать! А когда она крови вашей налопалась, то еще опасней стала!

— Любопытно. Кайя, принеси, пожалуйста, мой дневник с ручкой, он лежал на… а, спасибо. Оперативно.

Несколько минут я потратил, чтобы записать информацию об Агехе и ее спутниках. Дай — земляной аякаси где-то 5 уровня, Саса — какой-то иппон-датара, одноногий кузнец, 3 уровня.

— Хорошо Си… моя лоли, перейдем к тебе.

— Я вся готова, нано.

Мизучи прижалась ко мне, усиленно протягивая руки под одежду, но я решительно отстранил.

— Возраст?

— Девять, нано. С половиной.

— Брешет, змеюка!

— Сколько вы ей дадите?

— Больше сотни, милорд!

— Но меньше двух веков, — добавила Кайя.

— Окей, запишем сто пятьдесят…

— Хшс-с-с, мне всего сто двенадцать, неучи!

— Рост?

— Метр двадцать пять!

— Родители?

— Погибли…

— Ладно. Тактика боя?

— Водные барьеры и смерчи, ледяные стрелы, быстрое перемещение.

О, даже льдом фигачить может.

— Можно мне попить… спасибо, Кайя. Слабости?

Мизучи бросила на меня подозрительно-оценивающий взгляд, но все же ответила:

— Огонь иссушает быстро, от молнии не спрятаться.

— Любимые блюда, хобби?

— Запеченный угорь и… жареные лягушачьи лапки. Хобби — проникать на премьеры кинофильмов, мочить штаны парочкам на задних рядах. Помогать духам, убивать охотников.

— Гхем. Нападала ли ты на обычных людей?

— Да. Как-то двум путникам содрала кожу живьем.

Звякнула Ясуцуна, Кайя тоже напряглась. Не дура же мизучи ссориться в вотчине дзасики-вараси. Да и спокойной выглядит.

— Тихо. Что это были за путники?

— Однажды духи чащи шепнули мне, что двое закопали в лесу мертвого человека. Два месяца ждала я на той безымянной могиле, только тогда появились двое мужчин со связанной девушкой. Хотели с ней сотворить непотребство против воли. Пришлось их наказать. Или это слишком строго вышло, Юто? Может, достаточно было лишить зрения и половых органов?

— Э-э, вообще надо было отдать полиции. Оглушить и связать. Но в целом, я несильно тебя осуждаю. Химари, сколько дашь моей лоли по шкале примерно?

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6