Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Много в вашей деревне мужиков, – заметил невысокий. – Молодых особенно много. – Он черкнул что-то в тетрадке, потом спросил у Гаривальда: – Печатники у вас давно бывали?

Тот с ненужной силой дернул из земли сорняк.

– Я, сударь, и не припомню точно.

– Неэффективно, – хором заключили инспекторы.

Гаривальд не мог сказать, о нем идет речь, о печатниках или обо всем белом свете. Он надеялся только, что деревенским не придется собирать урожай, когда половину мужчин угонят на войну с Дьёндьёшем. А пуще того – надеялся, что сам не попадет в их число.

– Хрустальный

шар в вашей силами забытой дыре хоть есть? – спросил рослый. – В лачуге старосты я его не нашел.

Дом Ваддо был самым большим и богатым в деревне. Гаривальд порадовался бы, если б его собственный был хоть вполовину меньше. Староста надстроил даже второй этаж, чтобы выделить старшим детям по комнате, и вся деревня дружно сочла эту затею городским щегольством. Инспектор был явно другого мнения.

– Нету, сударь, – ответил Гаривальд. – До становой жилы нам далеко, так что…

– Это мы знаем, – перебил невысокий, потирая седалище. – Я после седла еле хожу.

«Вот и славно», – подумал Гаривальд. То была одна из причин, по которым в селе редко появлялись инспекторы и печатники. По ним никто не тосковал. Никто в здешних краях не тосковал по столичным затеям. В древние времена герцогство Грельц – королевство Грельц, как оно звалось до Коронного союза – было сердцем Ункерланта. Теперь жители жаркого пыльного севера властвовали над своими южными сородичами. Гаривальд с превеликим удовольствием избавился бы от них от всех. Разбойники, вот они кто. Сущие разбойники.

Вопрос заключался в том, насколько эффективен был их разбой. Если с инспекторами случится несчастье, станет ли кто-то искать их, чтобы свершить страшное возмездие, как это у конунга в известном обычае? Гаривальд пожал плечами. По его мнению, рисковать не стоило – увы. Да и вряд ли кто в деревне поддержал бы его выступление.

Инспекторы ушли – верно, проедать плешь кому-нибудь другому. Сминая в пальцах стебли сорняков, Гаривальд представлял себе на их месте тонкие инспекторские шейки. Потому домой на закате он возвращался в куда лучшем настроении, чем мог подумать, когда столичные гости устраивали ему допрос с пристрастием.

О том, как выглядела его родная деревня в глазах пришельцев, Гаривальд не задумывался. Сельцо как сельцо: три не то четыре ряда крытых соломой избенок, кузница да две корчмы. По загаженным проулкам шныряли, копаясь в земле, куры. Из глубокой грязной лужи между домов вынырнула свинья, глянула на крестьянина и хрюкнула. Вокруг носились собаки и дети – то за курами, то друг за другом. Гаривальд прихлопнул севшего на шею слепня – и тут же чертыхнулся: другой успел укусить его в плечо.

По зиме слепни вымирали. Правда, по зиме в дома приходилось загонять скотину – не только, чтобы не застыли животные, но и для того, чтобы не замерзли сам крестьянин, его жена, сын и дочурка. Зимы в Грельце – не для слабых духом.

Когда Гаривальд зашел в дом, Аннора резала репу и ревень. В горшке кипела похлебка с ячменем и овсом.

– Сейчас еще кровяную колбасу брошу, – проговорила она, улыбнувшись.

За этой улыбкой он еще мог разглядеть ту миленькую хохотушку, на которой женился полдюжины лет тому обратно, но большую часть времени

лицо Анноры омрачала усталость. Это Гаривальд мог понять. Он и сам за день вымотался хуже собаки.

– Пива в бадейке не осталось? – спросил он.

– Еще изрядно. – Аннора легонько ткнула бадью ногой. – Мне тоже нацеди кружку. Спасибо, – пробормотала она. Говорят, в поле на тебя инспекторы насели?

В голосе ее слышались ненависть и страх – последнего, как обычно, больше.

Гаривальд неопределенно повел широкими плечами.

– Не так все страшно. Они действовали эффективно, – расхожее словечко он произнес с презрением, – так что потратили на меня немного своего драгоценного времени. – Он поднес к губам чарку с пивом, отхлебнул от души, утер губы рукавом и продолжил: – Худо было, только когда они спросили, когда в наших краях видали последний раз печатников.

– И что ты им ответил? – спросила Аннора с явственным ужасом.

Он снова пожал плечами.

– Что не помню. Поймать меня на вранье они не могут, так что это было эффективно. – Он позволил себе посмеяться над любимым словечком конунга Свеммеля – тихонько, чтобы никто, кроме жены, не услышал.

Аннора раздумчиво кивнула.

– Иначе никак, – проговорила она. – Вот только инспекторы – не все дураки, хотя негодяи сплошь. Они поймут, что «не помню» значит «и не упомнить, как давно». И тогда…

Тогда сержантам придется вбивать в головы множества молодых людей волшебную премудрость хождения строем. Гаривальд понимал, что может – да, скорей всего, и окажется в их числе. Когда в деревню последний раз заглядывали печатники, он был слишком юн. Но то было давно. Ему сунут в руки жезл и прикажут палить во славу конунга Свеммеля, которая Гаривальда не трогала совершенно. У дьёндьёшцев тоже были жезлы и привычка отстреливаться. Гаривальду вовсе не хотелось отправляться на край света, чтобы сражаться с ними. Ему не хотелось уезжать куда бы то ни было. Ему хотелось остаться дома и собирать урожай.

Проснулась малышка Лейба и захныкала. Аннора выхватила ее из люльки, выпростала из-под рубахи грудь и приложила младенца к соску.

– Колбасу ты порежь, – проговорила она под жадное чмоканье.

– Ладно, – согласился Гаривальд.

Вместе с колбасой он едва не отправил в котелок пару пальцев, потому что больше внимания уделял жениной груди, чем своему занятию. Аннора заметила и показала мужу язык. Оба рассмеялись. Лейба тоже попыталась засмеяться, но и сосать не перестала, отчего подавилась, закашлялась и все забрызгала молоком.

Когда запах похлебки с кровяной колбасой начал действовать Гаривальду на нервы сильней, чем все инспекторы в Котбусе, он выглянул из дверей и позвал сына ужинать. Сиривальд примчался – грязный, перемазанный и веселый, как и положено пятилетнему мальчишке.

– Я бы сейчас медведя съел! – объявил он.

– Медведя нет, – ответила Аннора. – Ешь что дают.

Сиривальд послушно опустошил деревянную миску – поменьше родительских, но в остальном такую же. Аннора кормила Лейбу крошками овса и колбасы с ложки – малышка только училась питаться чем-то кроме молока, но очень старалась перемазаться под стать старшему брату.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Спасите меня, Кацураги-сан!

Аржанов Алексей
1. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан!

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод