Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

strange odd funny typical natural interesting surprised surprising

странное странное забавное типичное естественное интересное удивленное удивление

? It's strange that he should be late. He's usually on time.

? странно, что он должен опоздать. Он обычно вовремя.

Th I was surprised that he should say such a thing.

Th

я был удивлен, что он должен сказать такую вещь.

E

E

You can say 'If something should happen Th. For example:

Вы можете сказать, 'Если что-то должно произойти Th. Например:

O We have no jobs at present, but if the situation should change, we will contact you.

У О Ви нет рабочих мест в настоящее время, но если ситуация должна измениться, мы свяжемся с Вами.

You can also begin with should (Should something happen ...):

Вы можете также начать, должен (Должен что-то происходить...):

0i Should the situation change, we will contact you.

0i Должен ситуация изменяться, мы свяжемся с Вами.

This means the same as 'If the situation changes, Th. With should, the speaker feels that the possibility is smaller.

Это означает то же самое как, 'Если ситуация изменяется, Th. С должен, спикер чувствовать, что возможность меньше.

F

F

You can use I should ... /1 shouldn’t... to give somebody advice. For example: r) 'Shall I leave now?' 'No, I should wait a bit.'

Вы можете использовать, я должен.../1 не был должен..., чтобы дать кому-то совет. Например: r) 'Я уеду теперь?' 'Нет, Я должен ждать немного'.

Here, I should wait = I would wait if I were you, I advise you to wait.

Здесь, я должен ждать =, я ждал бы на вашем месте, я советую Вам ждать.

More examples:

Больше примеров:

Th 'I'm going out now. Is it cold out?' 'Yes, I should wear a coat.'

Th 'я выхожу теперь. Действительно ли холодно?' 'Да, Я должен носить пальто'.

Th I shouldn’t stay up too late. You have to be up early tomorrow.

Th я не должен не ложиться спать слишком поздно. Вы

должны бодрствовать рано завтра.

Write a sentence (beginning in the way shown) that means the same as the first sentence.

Напишите предложение (начинающийся в показанном пути), который означает то же самое как первое предложение.

1

1

The doctor recommended that ...I . sho.uld see.a specialist.

Доктор рекомендовал это... Я. sho.uld see.a специалист.

2

2

She insisted that I

Она настояла что я

3

3

I suggested that

Я предложил это

4

4

The landlord demanded that

Владелец потребовал это

5

5

Are these sentences right or wrong?

Эти предложения правильные или неправильные?

1

1

b Tom suggested that I look for another job.

b Том предложил, чтобы я искал другую работу.

c Tom suggested that I looked for another job.

c Том предположил, что я искал другую работу.

d Tom suggested me to look for another job.

d Том предложил, чтобы я искал другую работу.

2

2

b Where do you suggest me to go for my holiday?

b, Где Вы предлагаете, чтобы я пошел для моего отпуска?

c Where do you suggest I should go for my holiday?

c, Где Вы предлагаете, чтобы я пошел для своего отпуска?

OK

Хорошо

Complete the sentences using should + the following:

Полный использование предложений должно + следующее:

ask be leave listen say worry

попросите быть отпуском, слушают, говорит беспокойство

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Use the words in brackets to complete these sentences. Use If... should... .

Поделиться:
Популярные книги

Орден Архитекторов 11

Винокуров Юрий
11. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 11

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Мэр

Астахов Павел Алексеевич
Проза:
современная проза
7.00
рейтинг книги
Мэр

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2