Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он выглядел старше, чем я, но я понимал, что это впечатление ошибочно. Во всяком случае, возраст, подходящий для ветерана Американской войны; а раз так, у него не было оснований питать к американцам симпатий. И еще я понял, что он с севера: крупнее миниатюрных южан. Кроме того, на командные должности в побежденном Южном Вьетнаме, как правило, назначали северян. Интуиция мне подсказывала, что разговор предстоит не из приятных.

Вьетнамец оторвался от моего паспорта и поднял на меня глаза.

– Я полковник

Манг, – объявил он.

Я не ответил. Однако заключил: раз он целый полковник, значит, это не просто паспортная и визовая проверка.

– Какова цель вашего прибытия в Социалистическую Республику Вьетнам? – спросил полковник Манг на хорошем английском языке. У него был высокий, отрывистый, раздражающий голос.

– Туризм, – ответил я. Ложь, из которой вытекали все последующие лжи. И если этот тип понял, что я лгу, он позволит мне лгать, пока не наберется достаточно лжи, чтобы затянуть петлю.

– Туризм? – повторил полковник. – Что это вам пришло в голову?

– Я здесь служил солдатом.

Внезапно неприятное выражение его лица сменилось чрезвычайно заинтересованным. Может быть, стоило проигнорировать инструкции и солгать, но в таких случаях чрезвычайно важно как можно ближе придерживаться правды.

– Когда? – спросил он.

– В шестьдесят восьмом. И еще – в семьдесят втором.

– Два раза. В таком случае вы профессиональный военный.

– Я стал профессиональным военным.

Полковник Манг постучал ногтем по моей визе.

– А теперь в отставке?

– Так точно.

Он немного подумал и спросил:

– Каковы были ваши обязанности во Вьетнаме?

Я колебался на полсекунды дольше, чем нужно.

– Был поваром. Армейским поваром.

Казалось, что полковник Манг прокручивал в голове мой ответ.

– Где вы служили?

– В шестьдесят восьмом – в Анхе. В семьдесят втором – в Бьенхоа.

– Анхе? Первая воздушно-кавалерийская дивизия?

– Так точно.

– А в Бьенхоа? Что за часть?

– Я был поваром столовой сортировочного центра.

– Вот как? – Полковник Манг закурил и задумчиво затянулся. – А я был лейтенантом триста двадцать пятой дивизии Народной вьетнамской армии, – сообщил он.

Я промолчал.

– Командовал пехотным взводом, – продолжал он. – Наш полк действовал в районе Хюэ и Куангчи. Там же дислоцировались некоторые подразделения вашей дивизии. Вы сами там были?

И снова я ответил против собственного здравого смысла, зато близко к правде:

– Я несколько раз был под Куангчи.

– Кашеварили?

– Так точно.

Между нами мог бы получиться приятный разговор ветеранов, если бы однажды мы не пытались друг друга убить.

Полковник Манг впервые улыбнулся.

– Мы были там в одно и то же время. Не исключено, что встречались.

На этот раз я не сдержался.

– Если бы мы встречались,

полковник, одного бы из нас здесь не было.

Полковник Манг криво усмехнулся:

– Что верно, то верно. – Покосился на меня и сказал: – Вы не похожи на повара.

Я собрался было предложить ему свой рецепт чили на двести персон, но вместо этого произнес:

– Не совсем понимаю, о чем вы, полковник.

Вьетнамец пыхнул сигаретным дымом и словно окунулся в прошлое. Я должен был признать, что он поднаторел в искусстве допрашивать американских ветеранов. И получал удовольствие от своей работы. А что знал и чего добивался – это совсем иное дело.

– Сюда приезжает много американских солдат, – сообщил он.

– Я знаю, – ответил я.

Мы помолчали. Полковник Манг смаковал сигарету. Я не слишком волновался: до сих пор все казалось выборочным допросом, установлением психологического портрета человека. Только мне совершенно не нравилось находиться в роли допрашиваемого.

– Не понимаю, какой интерес возвращаться во Вьетнам? – спросил полковник Манг.

– Полагаю, у каждого свой, – ответил я.

– И каков же ваш?

По поручению правительства США я негласно расследовал странное убийство. Но полковнику Мангу не следовало об этом знать. Его вопрос был сродни буддийским поискам истины, поэтому и мой ответ оказался таким же:

– Видимо, я узнаю об этом после того, как посещу вашу страну.

Он понимающе кивнул, словно и не ожидал иной реакции. И тут же задал конкретный вопрос, на который я не мог ответить так же философски неопределенно.

– Вы собираетесь остановиться в Хошимине?

– Да, я собираюсь остановиться в Сайгоне.

Это вывело из себя.

– Нет никакого Сайгона! – рявкнул он.

– Я его видел с воздуха. – Что со мной такое? Почему я стремлюсь его разозлить?

Полковник Манг пронзил меня холодным взглядом.

– Это город Хошимин.

Я вспомнил, что советовали мне Конуэй и француз: держаться вежливо, но твердо. Интересно, как они это себе представляли? Я пересилил себя.

– Хорошо: Хошимин так Хошимин.

– Вот так-то. Как долго вы собираетесь здесь прожить?

– Три дня.

– Где поселитесь?

– В "Рексе".

– Вот как? В гостинице американских генералов?

– Всегда мечтал посмотреть, где жили генералы.

– Они жили в роскоши, – фыркнул Манг. – А их подчиненные умирали в джунглях и на рисовых полях.

Я промолчал, а он продолжал политинформацию:

– Наши генералы жили вместе с солдатами и делили все наши тяготы. Мой генерал ел столько же риса, сколько я. И занимал обычную крестьянскую хижину. А вашим генералам в Анхе привозили из Америки автотрейлеры с кондиционерами. Видел собственными глазами, когда мы освободили юг. А вы что, не замечали?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Имя нам Легион. Том 17

Дорничев Дмитрий
17. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 17

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Наследник Теней

Лазарь
3. Хозяин Теней
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник Теней

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам