Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Когда случается беда, — продолжала Тереза, — мы еще больше сплачиваемся. Этот год принес нам горе и беду, но он подарил нам и радость. Через несколько недель у нас с Эли будет еще один сын и двое внуков. В то же время нам по-прежнему угрожают. Джеймс, что ты можешь нам сказать как адвокат?

Джеймс Мур отложил в сторону вилку.

— Есть свидетельские показания о причастности Деморни к махинациям с деньгами компании и к истории с отравленным вином, но конкретных доказательств нет. Что бы ни утверждал Донато, его слова вряд ли убедят окружного прокурора

выдвинуть против Джереми обвинения в этих преступлениях или в убийстве Тони Авано. Когда в машине Софии вывели из строя тормоза, Деморни находился в Нью-Йорке — полиция это уже проверила. Думаю, до тех пор пока следователи не найдут доказательства, нам не следует ничего предпринимать. Пусть система работает.

— При всем уважении к вашей системе, дядя Джеймс, пока что она работала не слишком успешно, — заметила София.

— София… — Хелен похлопала ее по руке. — Правосудие не всегда оказывается таким, как нам хочется.

— Этот человек решил нас уничтожить, — спокойно сказала Тереза. — Ему это не удалось. Да, он нам навредил. Нанес ущерб. Но он за все заплатит. Сегодня ему было предложено уйти с поста, который он занимал в «Ле Кёр». Насколько я слышала, ему это не понравилось. Я использую все свое влияние, чтобы его не взяли ни в одну более или менее уважаемую винодельческую компанию. В профессиональном плане с ним покончено.

— Этого мало, — начала София.

— Скорее, слишком много, — поправила Хелен. — Если он действительно так опасен, как вы думаете, подобными шагами вы загоните его в угол. Вам нужно отпраздновать победу, Тереза, и двигаться дальше.

— Каждый из нас всеми доступными средствами защищает то, чем больше всего дорожит, Хелен. Солнце садится. Зажги свечи, Тайлер. Скажи, ты все еще ставишь на свой «пино нуар» против моего «шенен блан»?

— Да. — Тайлер прошел вдоль стола, зажигая свечи. — Конечно, это беспроигрышное пари, поскольку наши компании слились в одну. Кстати, раз уж речь зашла о слияниях, мы с Софией собираемся пожениться.

— Черт тебя подери, Тайлер! Я же сказала…

— Тихо, — бросил он, и София, что-то буркнув вполголоса, замолчала. — Она предложила, и мне ее идея понравилась.

— София! — Пилар заключила дочь в объятия.

— Я хотела объявить после вашей свадьбы, но этот болтун не может держать язык за зубами.

Обойдя стол, Тайлер приблизился к Софии.

— Нижу, одной хорошей новости тебе мало. Тогда прими вот это. — Он надел ей на палец кольцо с большим прямоугольным бриллиантом. — Теперь все должным образом оформлено.

— Почему нельзя просто… Какая красота.

— Это кольцо моем бабушки. Макмиллан соединяется с Джамбелли, скачал он, целуя ей руку. — А Джамбелли — с Макмилланом. Меня такой союз устраивает.

София вздохнула.

— Терпеть не могу признавать твою правоту, но тут ничего не поделать.

— Спасибо, что согласились выслушать меня. — Джереми растроганно взял Рене за руку. — Я боялся, что и вы тоже поверили грязным слухам, которые распространяют обо

мне Джамбелли.

— Я бы не поверила им, даже если б они сказали, что солнце восходит на востоке, — ответила Рене, поудобнее устраиваясь на диване.

Эта женщина просто идеальная сообщница. И как это он раньше о ней не подумал.

— Они погубили мою репутацию. Наверное, отчасти я и сам виноват. Захотел выиграть слишком много.

— Слишком много выиграть нельзя. — Рене кокетливо поджала губы. — Меня всегда привлекали бизнесмены, умеющие пе упустить своего.

— Правда? Когда-то и я мог так о себе сказать, — грустно заметил он, разливая вино.

— Что значит «когда-то»? Уверена, Джерри, вы еще встанете на ноги.

— Хотелось бы надеяться. Я собираюсь перебраться во Францию. Там есть кое-какие предложения. К счастью, я могу выбирать. И немного попутешествовать мне сейчас тоже полезно.

— Я обожаю путешествовать, — вкрадчивым голосом сказала Рене.

— Но прежде чем уехать, я должен разобраться с Джамбелли. Буду с вами откровенен, Рене. Я намерен отплатить им за то, что они меня оклеветали.

— Я вас понимаю. — Она положила руку ему на грудь, но сделала это так, что при желании ее жест можно было истолковать не только как выражение сочувствия. — Со мной они всегда обращались по-свински. Я их ненавижу.

— Может быть, нам удастся найти способ им отомстить. За нас обоих.

Джереми подал Рене фужер с шампанским.

— Сегодня я была у парикмахера и узнала кое-что интересное. В пятницу, накануне свадьбы, София Джамбелли устраивает небольшой прием для матери. Будут только женщины. Она задумала на день открыть на вилле салон красоты: массаж, ванны, уход за лицом и все такое.

— А как же мужчины?

— Они соберутся в поместье Макмиллана, чтобы отметить конец холостяцкой жизни Каттера.

— Таким образом, известно, где все они будут находиться накануне счастливого события. Рене, вы просто золото.

— Что касается драгоценностей, я предпочитаю их иметь, а не быть ими.

— Я об этом позабочусь. Но сначала мы с вами в пятницу вечером нанесем визит на виллу Джамбелли.

Софии очень хотелось, чтобы ее затея удалась, чтобы еще долгие годы они со смехом вспоминали этот день. Поэтому-то она все так тщательно спланировала и организовала. Завтра у ее матери свадьба, но последние часы в качестве незамужней женщины она проведет в холе и неге.

— София… — Пилар, облаченная в длинный белый халат, вышла к бассейну. — Просто невероятно. Ты все замечательно устроила. Но стоило ли брать на себя столько хлопот?

Там и тут были расставлены кресла и кушетки. Солнце склонялось к горизонту, вечерний воздух был напоен ароматами сада. На столах стояли блюда с фруктами, бутылки вина и газированной воды, корзины с цветами.

— Тебе нравится?

— Я чувствую себя королевой.

— Когда ты выполнишь всю программу, ты будешь чувствовать себя как богиня. А где остальные? Нельзя терять драгоценное время.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Точка Бифуркации VIII

Смит Дейлор
8. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VIII

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Выдумщик (Сочинитель-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
6. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.93
рейтинг книги
Выдумщик (Сочинитель-2)

Император Пограничья 7

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 7