Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нефи усмехнулся:

– Я проснулся всего несколько часов назад. Нашей упряжкой правила Сюзанна. Тут всем заправляла сестра Лайман, и, судя по тому, с какой скоростью мы ехали, я думаю, брату Бригему стоит поставить сестру Лайман во главе одного из своих караванов.

– Брат Бригем все еще будет в РичардсонПойнте, когда мы туда доберемся? – осторожно спросила Полли.

– Это зависит от того, какая у них была погода. Я знаю, что он хотел как можно быстрее отбыть в КаунсилБлаффс.

– Это в Скалистых горах? – спросила Полли.

Она остро сознавала, что, как бы прямо

она ни держалась, она не может не касаться груди майора Ричардса. Майор насмешливо пояснил:

– КаунсилБлаффс – это только начало пути. Оттуда Бригем Янг может идти вдоль реки Платт в форт Ларами, а затем скорее всего он пересечет южный перевал.

– А за ним Обетованная земля, – радостно сказал Нефи.

Дарт покачал головой.

– Нефи, в пустыне нет Обетованной земли. Мистер Янг собирается обосноваться у Большого Соленого озера. Там вы никогда не построите город, это безводная пустыня.

– Мы заставим пустыню расцвести, – уверенно заявил Нефи и принялся насвистывать любимый мотив.

Дарт слушал его вполуха, все его мысли были заняты Полли. Был только один способ освободиться от неугасающего влечения к ней – удовлетворить это желание. Но если он сделает это, то потеряет уважение Нефи, Джосаи и Тома. Жаль, конечно, но с этим ничего нельзя поделать. Достаточно уже она его дразнила и мучила.

Приняв решение, Дарт помахал Нефи и, крепче обхватив Полли, галопом поскакал в сторону от заснеженной дороги и скакал до тех пор, пока фургоны не скрылись из виду. Возле небольшой буковой рощицы он осадил коня и мрачно сказал:

– У нас осталось одно незаконченное дело.

Полли смотрела на него с испугом: что он собирается делать? Неужели собирается выплеснуть на нее свой гнев? Он приказал ей оставаться на берегу, но она не послушалась, и ее поведение чуть было не привело к смерти их обоих. Майор Ричардс не из тех, кто спокойно терпит неповиновение. У Полли пересохло во рту. Ей хотелось плакать, но она знала, что расплакаться означало бы проявить слабость самого худшего сорта.

Майор легко спрыгнул на землю, потом обхватил Полли за талию и снял с коня. Когда их взгляды встретились, Полли поняла, что ее страхи беспочвенны. Дарт Ричардс собирался дать волю вовсе не гневу. Ее сердце забилось часто и неровно. Она хотела было возразить, но жар его губ заглушил все протесты. Он обнял ее, и Полли не сделала ни единой попытки освободиться, она с тихим всхлипом сдалась.

– Полли…

Казалось, слова застревали у него в горле. Он ожидал, что она будет возмущаться, сопротивляться. А теперь его гнев и обида потонули в наплыве страстной нежности. Он бросил свой армейский плащ на снег и очень бережно, нежно уложил на него Полли а сам лег сверху.

– Полли…

Слова, которые он хотел сказать, так и остались несказанными. Она лежала в его объятиях, его горячие требовательные губы накрыли ее губы, потом скользнули вниз к ямке у основания шеи. Полли тихо вскрикнула от удовольствия. Дарт снова вернулся к ее губам и целовал ее настойчиво и жадно до тех пор, пока у них обоих не закружилась голова.

Расстегнув пуговицы на ее платье, Дарт стал целовать ее обнаженную грудь. Полли не замечала холода,

не думала о приличиях, о вольностях, которые он себе позволял, потому что он ничего не брал у нее силой – она сама охотно отдавала ему все.

Неожиданно Дарт замер: он услышал звук, который мог быть только скрипом колес, и медленно, очень тщательно застегнул платье Полли.

Она провела пальцем по его лицу, глядя на него снизу вверх с удивлением и любовью. В этот раз ошибки быть не могло, выражение его глаз отражало те же чувства, что испытывала она сама. Она любит его, и он любит ее. Он этого не говорил, но чем еще можно объяснить то, что произошло между ними? Дарт поднял ее на ноги, и Полли обнаружила, что у нее дрожат колени. Что с ними будет? Куда им идти? О том, чтобы она продолжила путь с мормонами к Скалистым горам, не могло быть и речи. Ее место рядом с ним.

Полли вернулась в их маленький караван ошеломленная, не замечая любопытных взглядов Сюзанны и Элизы. Даже голос ее изменился, он был пропитан чувством, которого в нем раньше не было.

В середине дня, когда они разбивали лагерь, маленький Джейми Спенсер вдруг закричал:

– Фургон! Фургон!

Люси выронила половник, которым зачерпывала бобы, и подбежала к Джейми.

– Хвала Господу! Это Джаред и Меррилы!

Вопреки возражениям мужа она подобрала юбки и побежала им навстречу.

– Забавно, – сказал Джосая. Он как сидел на бочонке с водой, так и остался сидеть, продолжая есть. – До РичардсонПойнта всего пара миль, о чем эти умники думали?

– Не знаю, но вряд ли это имеет значение, поскольку они в безопасности и снова с нами, – радостно сказал Том.

Фургон Меррилов с дребезжанием подъезжал к каравану. Полли видела, что упряжкой правит Джаред, рядом с ним на козлах сидит Эмили. Она вместе со всеми побежала навстречу, радуясь, что Джаред вернулся, что с ним все в порядке. Джаред спрыгнул на землю и крепко обнял мать.

– Ох, сынок, я так волновалась! Каждый день, каждую минуту о тебе думала!

Полли хватило такта почувствовать себя пристыженной. Джаред был частью ее приемной семьи, однако она восприняла как должное, что он сам способен о себе позаботиться, и ее мысли были слишком заняты Дартом, чтобы в них еще осталось место для Джареда.

Вслед за Джаредом Эмили уже спрыгнула на землю, за ними шли Черити и Флетчер Меррил. Лицо Флетчера осунулось, он казался бледной копией того Флетчера Меррила, который выезжал из Наву.

– Подходите к огню. Рассказывайте, где вы были? Почему не в РичардсонПойнте с остальными?

Вопросы сыпались один за другим. Джаред освободился от объятий матери, похлопал по спине отца и тут же стал искать взглядом Полли. Она побежала к нему, раскинув руки, стеснение, которое она испытывала последние несколько месяцев, исчезло. Они брат и сестра. Теперь Полли знала, что никогда не была влюблена в Джареда, любовь – это то, что она чувствовала к Дарту.

Джаред обнял ее и закружил. Только когда он поцеловал Полли в губы, ее осенило: Джаред уезжал из лагеря с мыслью, что Полли близка к тому, чтобы выйти за него замуж. Она уперлась ладонями ему в грудь, и он бережно отпустил ее.

Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Я - истребитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.19
рейтинг книги
Я - истребитель