Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Даю вам слово, что буду обращаться с Элинор как с королевой.

– Хотел бы спросить еще об одной вещи.

– Да?

Мистер Линдон откашлялся.

– Вы не злоупотребляете спиртным?

От неожиданного вопроса Чарлз вытаращил глаза.

– Разумеется, я могу выпить бокал, когда это уместно, но отнюдь не пребываю днями и ночами в пьяном оцепенении, если вас интересует именно это.

– В таком случае вы не могли бы объяснить, почему от вас так пахнет виски?

Чарлз с трудом удержался от того, чтобы не расхохотаться, и рассказал

его преподобию о том, что произошло днем и как Элли нечаянно пролила на него виски.

Мистер Линдон удовлетворенно откинулся назад. Он даже не улыбнулся, и Чарлз подумал, что этот человек вряд ли часто улыбается.

– Хорошо, - сказал мистер Линдон.
– Теперь, когда мы поняли друг друга, позвольте мне первому сказать: добро пожаловать в нашу семью.

– Буду счастлив быть ее частью. Мистер Линдон кивнул.

– Я хотел бы совершить церемонию бракосочетания, если это для вас приемлемо.

– Разумеется.

И в этот момент в комнату вошла Элли, неся поднос с чайными принадлежностями.

– Элинор, - сказал отец, - я пришел к выводу, что граф вполне тебе подойдет.

Элли облегченно вздохнула. Она получила одобрение отца. До последнего момента она и не подозревала, что это для нее столь важно. Теперь оставалось лишь одно: выйти замуж.

Выйти замуж. Элли невольно сглотнула. "Господи, помоги мне в этом!" - подумала она.

Глава 6

На следующий день посыльный принес адресованный Элли пакет. Сгорая от любопытства, она развязала ленточки. Из пакета на пол выпал конверт. Подняв его, Элли вскрыла и прочитала следующее:

Моя дорогая Элинор!

Примите, пожалуйста, этот подарок в знак моего уважения и любви. На днях Вы очень хорошо смотрелись в зеленом наряде. Я подумал, что, возможно. Вы пожелаете в нем венчаться.

Ваш Биллингтон.

P.S. Пожалуйста, не прячьте Ваши волосы.

Элли не смогла сдержать вздоха восхищения, когда ее пальцы коснулись роскошной бархатной ткани. Она отодвинула в сторону все остальные свертки, чтобы получше рассмотреть самое красивое платье, которое когда-либо видела, и уж конечно, у нее не было возможности когда-либо носить нечто подобное. Фасон платья из бархата изумрудного оттенка был прост, на нем не было никаких оборок или воланов. Элли сразу поняла, что оно подойдет ей идеально.

А при некотором везении человек, подаривший это платье, ей также подойдет.

Утро в день ее свадьбы выдалось солнечным и ясным. Подъехала карета, на которой Элли, се отец и миссис Фоксглав были доставлены в Уикомское аббатство. Элли чувствовала себя настоящей принцессой. Изумительное платье, карета, невероятной красоты мужчина, ожидающий ее, - все это словно пришло из замечательной волшебной сказки.

Брачная церемония должна была состояться в парадной гостиной. Его преподобие мистер Линдон занял место перед гостями, но затем, ко всеобщему удивлению, в смятении что-то крикнул и выбежал из зала.

– Но

как отец, должен вести невесту к алтарю!
– объяснил он, подбежав к двери.

Послышались смешки, когда он, уже выйдя из двери, добавил:

– Кто еще вручит эту женщину жениху? Конечно же, только я!

Но даже эти минуты оживления не сняли напряженности у Элли.

Она вся сжалась, когда отец подсказал ей, что она должна сказать "согласна".

Боясь дышать, Элли посмотрела на человека, который должен стать ее мужем. Боже, что она делает? Ведь она едва знает его.

Она перевела взгляд на отца, который смотрел на нее с несвойственной ему грустью.

Наконец она взглянула на миссис Фоксглав, которая, похоже, забыла о своих планах использовать Элли в качестве трубочиста и, пока они ехали в карете, без умолку твердила о том, что она всегда знала, что Элинор сделает отличную партию, и называла Чарлза не иначе, как "мой зять граф Биллингтон".

– Согласна!
– выпалила наконец Элли.
– Ну да, я согласна!

Она почувствовала, как стоящий рядом Чарлз затрясся от смеха.

Затем он надел массивное золотое кольцо на безымянный палец ее левой руки, и Элли поняла, что в глазах Господа Бога и всей Англии отныне она принадлежит герцогу Биллингтону. Навеки.

И хотя Элли всегда гордилась своим мужеством, сейчас она почувствовала предательскую слабость в коленях.

Мистер Линдон закончил церемонию, после чего Чарлз наклонился и запечатлел на губах Элли легкий поцелуй. Посторонний мог подумать, что он лишь слегка клюнул ее, но Элли почувствовала, как его язык успел пробежать по уголкам ее рта. Взволнованная этой тайной лаской, Элли едва успела прийти в себя, как Чарлз взял ее под руку и повел к группе людей, которые, как она поняла, были его родственниками.

– У меня не было времени пригласить всех членов моего семейства, - сказал Чарлз, - но я хочу, чтобы ты познакомилась с моими кузинами. Позволь представить миссис Джордж Пэллистер, мисс Пэллистер и мисс Джудит Пэллистер.
– Он повернулся к даме и двум девочкам.
– Элен, Клер, Джудит, позвольте представить вам мою жену Элинор, графиню Биллингтон.

– Здравствуйте, - сказала Элли, не уверенная в том, должна ли она делать книксен, или же книксен должны, наоборот, делать они, или же никто не обязан делать ничего подобного. Она просто дружелюбно улыбнулась. Элен, миловидная блондинка лет сорока, также улыбнулась в ответ.

– Элен и ее дочери живут сейчас в Уикомском аббатстве, - сказал Чарлз.
– После смерти мистера Пэллистера.

– В самом деле?
– удивилась Элли. Она перевела взгляд на своих новообретенных кузин.
– Вы живете здесь?

– Да, - подтвердил Чарлз.
– Так же, как и моя никогда не бывшая замужем двоюродная бабушка Корделия. Вот только не знаю, куда она запропастилась.

– Она немного с причудами, - пришла на помощь Элен. Клер, которой на вид было лет тринадцать или четырнадцать, ничего не сказала, но ее лицо стало сердитым.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Путь одиночки. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Путь одиночки. Книга 1

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5