Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Упс, — глядя на остатки эрзац-одежды домовички, издал растерянный возглас Диггори. — Об этом я не подумал.

Но растерянность его была недолгой. Обойдя преобразившуюся эльфу по кругу, он прицокнул языком, сказал со странными нотками в голосе:

— А ты хороша.

Кашлянув, снова начал надиктовывать академическим голосом:

— Итак, экспериментально доказана также восприимчивость домовиков к оборотному зелью, причём, как я и подозревал, в их случае ограничение на массу, — тут он прервался, пробормотав в сторону, — надо бы выяснить, в каких пределах, — продолжил: —

Снимается. Видимо в процессе участвует и личная магическая сила объекта, каким-то образом преобразовываясь в материю. Судя, также, по состоянию объекта, программа подчинения продолжает работать.

Отступив на пару шагов, он окинул довольным взором дело рук своих. Жестом фокусника достав откуда-то бутылку вина, наполнил бокал, словно по волшебству появившийся во второй руке, сказал, самодовольно:

— А ведь нигде этого нет. Даже в запретной секции Хогвартса. Никто и особенности эльфовой беспалочковой магии толком никто не изучал. Куда уж до более серьёзных исследований.

Поднял бокал, салютуя Тутси-Гермионе:

— Благодаря тебе я ещё стану богатым и знаменитым. Вот увидишь.

Выпил и, размахнувшись, швырнул его об стену, только осколки брызнули во все стороны.

— На удачу, — прокомментировал Диггори. Ещё раз внимательно оглядел домовичку. — А знаешь, ведь это так возбуждает, — сказал он, а глаза Скитер и так бывшие как два блюдца, стали ещё больше.

— Пошли, — торопливо дёрнул я её, увлекая за собой, прочь от начавшего самозабвенно дрочить Седрика. Тенями мы скользнули наверх, к поверхности, и уже там, очутившись в квартире у Риты, молча плюхнулись на диван. А я, в который раз покачав головой и отняв руку от лица, сказал:

— Нет, я был не прав, он не больной ублюдок, он просто больной.

— Получается, — медленно проговорила Скитер. — Всё это время он, наложив империо, под обороткой, трахал домовичку…

— Получается, — ответил я, ещё раз вспоминая всё виденное там.

— Действительно — больной. Это же надо было до такого додуматься, — журналистка пребывала в глубочайшем афиге.

— Угу, — буркнул я. — Осталось понять, как теперь это всё развидеть.

Глава 32

Обратно в Хогвартс я прибывал в глубочайшей задумчивости. Под мерный перестук колёс, разлёгшись на одной лавке и закинув на вторую сорокалитровый рюкзак со шмотками, я пытался сосредоточиться на предстоящем святочном бале. Поезд был практически пуст, и мне никто не мешал в моих раздумьях, но мысли нет-нет, сползали на личность первого попаданца.

Куда он мог зайти в своих экспериментах, одному Мерлину было ведомо. Невольно вспомнилось сказанное Поттером о Хвосте. В свете вновь открывшихся обстоятельств, на вопрос, зачем крыса понадобилась Седрику, вариантов ответа становилось уже до неприличия много. Единственно, вряд ли это было что-то банальное, как я подозревал в начале, чем-чем, а этим Первый, как показывает практика, не страдал.

Дверь моего купе вдруг поехала в сторону. Бросив в проём быстрый взгляд, я поднялся, скрывая удивление и внутренне собираясь, подал руку с лёгким кивком.

— Мисс Гринграсс.

Да,

за порогом купе стояла моя партнёрша по танцу, собственной персоной. Глаза её критически прошлись по моему непритязательному виду. Из магловских джинс и майки с принтом в ученическую одежду я планировал переодеться ближе к прибытию, так что особым аристократизмом не блистал.

Приняв руку, она зашла, присев на поспешно освобождённое от рюкзака место, сказала:

— Наедине можно Дафна.

Я плюхнулся следом, а она добавила:

— И я искренне надеюсь, что у тебя есть что-то более приличное, чтобы пойти на бал.

Не сдержавшись, я расплылся в довольной улыбке.

— Это значит — да?

— Если только ты не будешь вести себя как полный идиот, — холодно предупредила она.

— Не в моих интересах, — поумерив пыл, постарался как можно более серьёзно заверить её.

— Надеюсь, — скепсис из её голоса так и не ушёл окончательно.

— И всё же, — чуть сменил тему, — я скорее ожидал услышать отказ.

— Ты не рад? — она подняла бровь.

— Рад, конечно. Просто не надеялся особо.

— Только не льсти себе, что это из-за твоего чемпионства или выходки на испытании, Род Гринграсс знавал немало магов, добившихся большего.

— Тогда почему? — не скажу, что такой ответ меня обескуражил, но раз уж пошёл разговор на откровенность, то стоило этим воспользоваться.

— Просто назрела необходимость напомнить кое-кому, что Гринграссы сами определяют границы положенного, — её губы чуть искривились в презрительной усмешке. — Да и позлить кое-кого из львят тоже приятно, — добавила она тут же, уже с некоторым самодовольством в голосе.

— Что ж, приятно знать, что наши цели совпадают, — чуть помедлив, я вернул ей её же самодовольный тон.

Мы слегка пободались взглядами, затем она, заметно расслабившись, чуть улыбнулась с видом: «Да-да, верю-верю», и достав из небольшой сумочки, с явно наложенными чарами расширения, потрепанную книжицу, принялась за чтение.

Приглядевшись, я прочитал: «Углублённый курс зельеварения для седьмого курса, 1956 год». Однако.

Хмыкнув, с независимым видом достал грюмовское пособие для авроров, поднял повыше, так чтобы хорошо было видно обложку. Дождавшись похожего хмыка с той стороны, откинулся, неожиданно с интересом углубляясь в чтение, мысли о Диггори волшебным образом оказались задвинуты на задворки сознания, и мне уже больше ничего не мешало.

***

Прикрывшись книгой, Дафна обдумывала произошедшую лёгкую пикировку с этим наглецом — Уизли. Нет-нет, но она поглядывала на неплохо развитого парня не выглядящего четырнадцатилеткой, и дело тут было не в росте или телосложении, слишком легко он воспринимал провокационные намёки, слишком быстро находил на них ответ, как словом, так и действием. Слишком по-взрослому.

Ей самой пришлось быстро повзрослеть, старшая дочь Рода Гринграсс — это накладывало весьма серьёзные обязательства, в том числе и невозможность уйти в чей-то род, что можно было позволить младшей — Астории, которая чуть ли не с пелёнок была помолвлена с единственным отпрыском Малфоев.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Локки 11. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
11. Локки
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 11. Потомок бога

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода