Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Послушай, мэтр, я здоров и полон сил, - захорохорился острослов.
– Я матерый охотник и даже, несмотря на легкие повреждения, превосхожу всех этих крыс, ящеров и орков. Без меня тот сброд, что ты набрал в поход, сгинет в дебрях в первый же день. Посему я требую у тебя разговаривать с должным почтением и накинуть к обещанной плате еще пару цехинов. В противном случае я действительно решу уйти, и вы горько пожалеете об этом, когда вас будут живьем пожирать ашдирские твари.

Лицо магистра кафедры Материального воплощения первоэлементов дернулось.

Он уже собрался поставить зарвавшегося шутника на место гневной отповедью, однако его отвлек резкий оклик Морнингера. Юный барон нетерпеливо зазывал кавалера Ордена Ребиса пройти вглубь заимки.

В это время в раскрытых воротах объявился запыхавшийся и взволнованный Кьерн Ражий.

– Ах, вот ты где, паскуда!
– взревел дверг, завидев орка.

– Энто ты кому?
– набычился стоявший неподалеку Фендур.

Рудой повернулся в сторону бывшего приятеля, обрамленная рыжей бородой физиономия побелела, став похожей на мраморную маску. Набрякшие под маленькими глазками синяки сделались угольно-черными.

– Уж точно не тебе, душегуб, - зло проворчал дверг.

– Да, по всему свету меня знают под прозвищем Душегуб!
– нахохлился пшеничнобородый.
– И я с честью ношу оное имя, ибо никогда не отнимал жизней у невиновных.

– Дык, ты вообще любитель отпускать негодяев и подлецов, коли тебе не заплатили за их поимку, - пробурчал рудой, но без обыкновенного боевого задора. Очевидно, во вчерашней драке Кьерн потерпел сокрушительное поражение и не хотел повторения подобного позора.

Мимо Дрогга протрусил мэтр Тарвион. Полуэльф, гномы, вылезший незнамо откуда Зердо и райзард, чье появление осталось незамеченным даже для орка, последовали за алхимиком. Немного помешкав, зеленокожий отправился в том же направлении.

Между двумя лишенными окон строениями - совсем крохотными жилыми домами, на корточках сидел комендант Нарлаха. Подле него стоял на коленях грумзард. Змеечеловек водил щуплыми ручками над круглым провалом - точно таким же, в кой вчера требовал спуститься орка юнец.

Поджавший губы Морнингер выглядел крайне сосредоточенным, будто сам творил какое-то сложное волшебство. Настроение отрока передалось остальным собравшимся. Зависло напряженное молчание, все замерли в ожидании неизвестно чего - возможно, каких-то небывалых откровений от чешуйчатого заклинателя.

– Ну, что ты выяснил, куда ведет ход?
– спустя минуту нарушил тишину его благородие.

– Простирается на лигу, выходит на поверхность на самом краю Ашдир-Кфаара, - прошипел грумзард, старательно изучая пустоту перед собой.

– Значит, никуда не ведет, - с некоторым разочарованием заключил рыцарь.
– Эти твари действительно умнее, нежели кажется.

Барон поднялся на ноги, потянув за собой грумзарда. Молодой рыцарь бодрым шагом отправился к площадке в середине заимки.

– Что же вы теперь собираетесь делать, веледостойный государь?
– догнал отрока мэтр Тарвион.

Морнингер остановился, приняв напыщенный вид. Комендант Нарлаха

сделал выразительную паузу, обведя спутников заносчивым взглядом. Ныне юнец донельзя походил на намеревающегося объявить появление сюзерена герольда.

– Мы отправимся в Ашдир-Кфаар и отыщем логово этих созданий. Я, Сарха, - барон потряс цепью, к коей крепился ошейник змеечеловека.
– И те из вас, кто не струсит, спустимся в норы и перебьем чудовищ.

– Самоубийственный план, ваше благородие!
– возопил кавалер Ордена Ребиса, взмахнув руками в деланном испуге.
– Настоятельно прошу вас отказаться от подобной затеи.

Рыцарь пронзил старикана холодным, ровно сталь клинка, взглядом.

– Хочу вам напомнить, почтенный мэтр, что вчера вы любезно согласились оказывать мне любую посильную поддержку в этом предприятии, - Морнингер говорил нарочито бесстрастно, но явственно чувствовалось, что он в любую секунду готов сорваться на привычный визгливый крик.
– Надеюсь, вы не передумали и все еще готовы сдержать данное слово?

– Что вы, что вы, досточтимый государь, - запричитал алхимик, выставив ладони вперед, будто в попытке защититься.
– Вестимо, я и нанятые мной охотники с радостью помогут вам достичь успеха в столь важном и наиблагороднейшем деле.

– Очень рассчитываю, что вы сумеете подтвердить сказанное делом, - презрительно молвил юнец и, отвернувшись, обратился к уряднику: - Оставайтесь здесь, Гартин, ваша помощь мне более не потребуется. Я возьму с собой только орка и Кьерна с Фендуром. Их охраны будет достаточно.

После комендант дал солдатам краткие указания и повелел выступать.

– Эй, дружище, а как же завтрак?!
– с негодованием вопросил Звероборец. После разговора с милордом Тарвионом сумасброд заметно оживился, верно, выпил какой-то целебный отвар.

– Какой тебе завтрак?!
– ответил человеку Грумо.
– Спешить надо. Коли трапезничать сядем, к завтрашнему утру до чащи не доберемся.

– Никуда голодным не пойду!
– гневно топнул ногой Филлиан.

– Вот и оставайся здесь! Все равно в лесу от тебя никакой пользы!
– бросил каштанововолосый гном и бодро затрусил к воротам хутора.

– Закрой хайло, коротышка! Без меня в чаще вы мигом подохнете!
– в напускном гневе захрипел острослов, но карлик даже не обернулся.

Некоторое время шутник стоял в растерянности, а затем, глубоко вздохнув, поплелся за ушедшими вперед спутниками.

Повозка с волами осталась в заимке. Все члены отряда теперича шли пешком. Они не стали возвращаться на тракт, а, найдя в зарослях неприметную тропку, направились к границе леса.

Через четверть часа перед ними выросла стена из поваленных обгорелых деревьев. Воздух наводнял удушливый чад, по небу плыли черные космы дыма, но среди груды закопченных стволов пламени не наблюдалось. Поросшую колючками ниву от пожарища отделял глубокий ров с оплывшими склонами. На дне буерака медленно катился поток грязной, редрого цвета воды.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Наследник Теней

Лазарь
3. Хозяин Теней
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник Теней

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11