Башни Латераны
Шрифт:
— Какие символы? — спросил Морау.
— Круги, кресты, какие-то руны, — ответил Дитрих. — Наши писари не смогли опознать. Может, это метки агентов Арнульфа. Может, просто хулиганы.
— Арестовали кого-нибудь? — спросил барон.
— Несколько подозрительных, — кивнул Дитрих. — Допрашивали. Двое не выдержали, умерли. Остальные ничего не знают. Или очень хорошо обучены молчать.
Отец Бенедикт нахмурился:
— А слухи о… некромантии? Это правда?
Дитрих неловко кашлянул:
— На старом
Генрих медленно поднялся, его лицо было искажено яростью и болью: — Найдите… найдите того, кто это сделал. — Голос его был тихим, но страшным. — И сожгите. Медленно. Я сам подам факел.
Отец Бенедикт встал, его лицо было суровым:
— Некромантия — тягчайшая ересь. Мерзость перед Богом. Церковь требует костра для того, кто осмелился осквернить покой мертвых.
Магистр Морау нахмурился:
— Отец Бенедикт, прежде чем кричать о кострах, давайте разберемся. Я лично осмотрел то место. Никаких магических кругов. Никаких следов ритуалов. Никаких жертвоприношений.
— Но труп пропал! — возразил священник.
— Мог кто-то украсть для опытов, — спокойно ответил Морау. — Студенты иногда так делают. Незаконно, конечно, но случается. Для анатомических исследований.
Генрих вскочил, опрокинув стул:
— МОЯ ДОЧЬ НЕ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ОПЫТОВ!
— Генрих, сядь, — твердо сказал барон. — Пожалуйста.
Торговец дрожал, но опустился обратно на стул. Прикрыл лицо руками.
Курт Ронингер, который до этого молчал, вдруг спокойно произнес:
— А если это действительно некромантия?
Все повернулись к нему.
— Если некромант и правда есть… — Курт оглядел собравшихся, — в осаде он бы… пригодился.
Взрыв возмущения:
— ЕРЕСЬ! — взревел отец Бенедикт.
— ВЫ ПРЕДЛАГАЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОГО, КТО ОСКВЕРНИЛ МОЮ ДОЧЬ?! — закричал Генрих.
— Некромантия запрещена под страхом смерти! — добавил Дитрих.
Курт невозмутимо продолжал:
— Я просто констатирую факт. Некромант может поднимать мертвецов. Убитый враг или союзник встанет и будет драться за нас. Это удваивает, утраивает наши силы. И ослабляет противника. Хороший некромант — это сила.
Бранибор угрюмо кивнул:
— В северных землях некромантов не жгут. Используют. Народ их боится, да. Но на войне страх — тоже оружие.
Магистр Морау медленно, взвешивая каждое слово, сказал:
— Если некромант смог поднять труп без магических кругов, без ритуалов, без жертв… то он уникально одарен. Возможно, единственный такой в королевстве.
Он сделал паузу:
— Такой талант… в обороне города… бесценен.
Генрих встал, бледный, трясущийся:
— Вы все… вы все
Отец Бенедикт твердо сказал:
— Церковь не может одобрить некромантию. Если найдем виновного — костер. Это закон Альберио. Это закон Бога.
Барон Хельмут долго молчал. Все ждали его решения. Наконец он заговорил:
— Пока виновный не найден — не о чем говорить. Дитрих, продолжай поиски. Тихо. Без паники. Если найдешь — доложишь мне лично.
Он повернулся к отцу Бенедикту:
— Никаких костров без моего личного приказа.
— Но закон- начал священник.
— Я СКАЗАЛ — БЕЗ МОЕГО ПРИКАЗА! — гаркнул барон, и все вздрогнули.
Отец Бенедикт сжал челюсти, но кивнул. Недовольно, но кивнул. Морау удовлетворенно кивнул. Генрих опустился на стул, закрыл лицо руками. Плечи его мелко вздрагивали. Барон встал, опираясь руками о стол:
— Господа. Времени нет. Вот мои решения. — он говорил четко, отрывисто: — Первое. Ворота открыты еще сутки. Впускаем всех беженцев, кто успеет. Потом закрываем намертво.
— Второе. Военное положение в городе. Комендантский час от заката до рассвета. Мародеров — вешать без суда.
— Третье. Вся провизия реквизируется и централизуется. Распределение через Церковь и гильдии под надзором казначея.
— Четвертое. Академия и Церковь работают вместе. Магистр Морау, отец Бенедикт — забудьте старые споры. Хотя бы до конца осады.
Морау и Бенедикт переглянулись, кивнули.
— Пятое. Командование обороной — Курт Ронингер. Все военные вопросы решает он.
— Шестое. По некроманту — расследование продолжается. Тихо. Если найдем — решим тогда.
Он оглядел собравшихся:
— Вопросы?
Молчание.
— Тогда за работу. Времени нет. Всем удачи. Собрание окончено.
Люди начали расходиться. Кто-то молча, кто-то перешептываясь. Наемники собрались у карты, обсуждая распределение сил. Магистры — около другой карты, отмечая расположение магических ловушек.
Барон задержал Генриха Линденберга: — Генрих. Останься. Поговорим…
Глава 11
Глава 11
Все было как обычно. Матушка суетилась над горшком с кашей, добавляя туда какие-то травы «для вкуса». Она любила кулинарные эксперименты и в свои редкие выходные дни могла выйти за город и собирать душистые травы с тем, чтобы потом высушить их, подвесив пучкам на бечеве под потолком над печью. Травы по большей степени известные — тут и душица, и майоран с розмарином, и базилик с мелиссой. Потому-то запах утренней каши в доме Штиллов всегда был особенным, ароматным, густым, таким, что кажется можно было наесться просто глубоко вдохнув.
На границе империй. Том 9. Часть 3
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Лекарь Империи 9
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
рейтинг книги
Тринадцатый VI
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Наследник старого рода
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Искатель 10
10. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги