Чейзер
Шрифт:
– Пойдем со мной, - предложил он, прихватив со стола свечу.
Из кабинета мы прошли в подвал, в небольшой, но неплохо оборудованный фехтовальный зал с китанами, щитами на стенах и стойками для оружия и доспехов. Колтерс запалил масляные фонари от свечи, потом прошел к стойке, выбрал две рапиры, одну подал мне.
– Свои мечи сложи у стойки, - велел он.
– И на дорожку!
Я встал в стойку, поднял оружие. Колтерс хмыкнул, отсалютовал мне рапирой и...
Острие его рапиры уперлось мне в грудь. Я даже не успел
– Ты не просто королевское отродье, - заявил Колтерс.
– Ты сонное отродье. Помесь жирного сурка и совы в полдень.
– Я... я не был готов.
– Еще раз!
– Колтерс поднял рапиру, приглашая меня встать в стойку.
За последующие полминуты я благополучно пропустил еще пять ударов разные части тела, так и не сумев парировать атаки Колтерса. Напоследок он еще и выбил рапиру у меня из руки.
– Ну что, достаточно хорош я для тебя, или нет?
– спросил он.
– Вполне. Но денарий за урок все равно дорого. Скинь цену.
– Шиш тебе с маслом, барчук. Ты ни хрена не умеешь обращаться с оружием. Рука и глаз у тебя никакие, уклоняться от ударов ты не можешь, да и дыхалка у тебя говеная. Даже мой слуга Фейнс побьет тебя одной левой. Тебя учить и учить. Денарий, и это божеская цена.
– Я подумаю.
– Ага, подумай.
– Колтерс зевнул.
– Надумаешь, приходи. А пока проваливай.
Прием был "теплый", но я ожидал чего-то такого. Козлина, конечно, заломил цену, но выбор за мной. Так или иначе, инструктора по фехтованию я нашел. Нужно учиться владеть оружием - мне это сегодня показали очень убедительно.
Два дела я сделал, осталось третье. И с ним-то возникла определенная закавыка. В Эттбро не было книжных лавок, ни единой. Ехать в Донкастер или в Данмут ради карты не очень хотелось, еще меньше хотелось идти на поклон к Эдерли. Размышляя над тем, где бы мне обзавестись картой, я вышел на ратушную площадь Эттбро. Навстречу мне неспешной вальяжной походкой шел богато одетый мужчина в сопровождении двух юных клерков в одинаковых темных одеждах. Он поклонился мне, я ему. Вроде как купец. Или ратман. Или может, сам бургомистр. Нет, скорее всего купец - вошел в здание с вывеской "Купеческий клуб"
Стоп, погоди-ка. А ведь это идея. Карту наверняка можно найти у купцов.
В "Купеческий клуб" меня пропустили без вопросов. Первый этаж представлял собой уютный и роскошно обставленный обеденный зал, где за дубовыми полированными столами сидело с полдюжины гостей, попивая вино и пиво и беседуя. Здесь же был и господин с двумя клерками, с которым я обменялся поклонами минуту назад. Рядом с этими джентльменами сидели миловидные девушки, судя по их открытым платьям и яркому макияжу явно не принадлежащие к целомудренным мужним матронам города Эттбро. Мне навстречу вышла полная дама в платье из зеленой тафты, с набеленным и напудренным лицом и нарисованными жирными черными дугами бровями, которые делали
– Добро пожаловать, юный красавец!
– преувеличенно-радостным тоном воскликнула она.
– Мы тебе рады и окружим тебя любовью и негой.
– Я просто зашел, - промямлил я, сообразив, куда попал.
– У меня в клубе отличная выпивка и лучшие девушки в городе.
– сообщила мне бордельмаман.
– Все, чтобы возрадоваться жизни и приходить сюда постоянно.
– Да, конечно, - я попытался улыбнуться.
– Какой грозный!
– Фигуристая зеленоглазая брюнетка в красном платье возникла рядом со мной так внезапно, что я невольно вздрогнул.
– Привет, красавчик! Не желаешь развлечься?
– Да неплохо бы, - ответил я.
– Выпьем?
– С радостью, мой сладкий.
– Красотка тут же повисла на моей руке, и мы продефилировали через весь зал к столику в эркере.
Зеленоглазую девицу звали Миленой. Она с самого начала предложила подняться наверх, в один из гостевых номеров, и заняться близким общением друг с другом - я так понял, Купеческий клуб оказался дорогим респектабельным борделем. Чем я мог ответить на такое соблазнительное предложение? Только одно, хотя мне ой как трудно было преодолеть соблазн.
– Знаешь, детка, - сказал я с самым траурным видом, - я бы с удовольствием, но есть одна проблема. Неделю назад я дрался на дуэли и получил удар кинжалом в пах. Так что я временно не боец в постели. Уж извини. В другой раз обязательно посмотрю твое гнездышко наверху.
– Да?
– Милена обиженно надула и без того полные губы.
– А чего же ты приперся сюда?
– Есть дело. Поможешь мне, заплачу.
– Заплатишь?
– Она фыркнула.
– И сколько заплатишь?
– Назови свою цену.
– Два денария, - Милена показала мне "два" на пальцах.
– И выпивка за твой счет.
– Договорились.
– Отлично, - Милена сразу повеселела.
– Что надо сделать?
– Не знаешь, у кого из гостей этого почтенного дома может быть карта?
– Карта? Карта Вальзерата?
– Вальзерата, а еще лучше всего Десятигорья.
– Зачем она тебе?
– Просто нужна. Очень. Вопрос жизни и смерти.
– Даже не знаю... Хотя постой: у мэтра Лало Форнеля я видела в сумке бумаги, и там вроде как карта была.
– Лало Форнель?
– Я понял, что зеленоглазая Милена не упускает возможность пошарить в вещах клиентов, когда те отдыхают после любовных утех.
– Он постоянно тут бывает, шибко охочий до потрахушек, - пояснила девица.
– Богатый дядька, скуповатый, но всегда дает пару монеток сверх платы. Девчонки его любят, он забавный. Возбуждается, когда его бьют или обзывают.
– Ага, мазохист, - заметил я.
– А сегодня будет?
– Еще рано. Он ближе к ночи приходит.
– Так достанешь?