Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Давайте начинать, — говорит лорд. — У меня ещё масса дел.

Важный эльв кивнул. Вытащил из поясной сумки бархатный мешочек, развязал его, достал горсть камней. Круглых, мелких, как горох.

Его ассистент, молодой эльв со странным именем Чарлей, с поклоном передал ему деревянную чашу. Небольшая такая чаша, у меня кружка для кофе и то больше была.

Гордый эльв ссыпал туда горсть камешков.

Чашу поставили на грудь мёртвой женщины.

Лорд и его леди подошли совсем близко к возвышению, где лежало

тело.

Гордый эльв взмахнул руками. Свечи в канделябрах вспыхнули, как факелы. Фитили в них затрещали, загорелись очень ярко. И стали быстро сгорать. Огонь жрал свечу со страшной скоростью.

— Faster! — крикнул гордый эльв, — hurry up! * (*быстрее! Поторопитесь! (англ.))

Лорд Гамильтон повернулся к своей леди. Та вынула из складок платья булавку, взяла руку лорда и ткнула булавкой ему в палец. Как будто кровь на анализ взяла. У меня так когда-то брали, тыкали в палец — больно.

Капля крови упала в чашу, где лежала горсть камней.

Гордый эльв выкрикнул что-то непонятное. Фитили свечей затрещали, задымили. Чаша на груди покойницы засветилась. Камни внутри на секунду стали яркими, как лампочки. Тело на столе залило ярким светом, как будто в операционной.

Свет сиял одну секунду, и тут же погас. Стало темно. В глазах только огненные точки плавают.

Я проморгался — смотрю, а тела покойницы уже нет. На каменном столе рассыпана куча пыли. Посреди этой пыли стоит чаша с горстью камней.

— Отлично, — сказал лорд Гамильтон. Он наклонился над столом — посмотреть.

Взял из чаши камушек, повертел перед глазами. Спросил:

— Получилось?

— Несомненно, милорд, — ответил эльв. — Теперь это начинка для амулета.

— Удивительно, — пробормотал лорд Гамильтон. — Был обычный кусок гравия, а стал ценным камнем. Я впечатлён.

— То ли ещё будет, милорд, — гордый эльв поднял чашу со стола. — Я добыл нам свежий материал. С ним мы получим порцию отличных экземпляров.

— Надеюсь, — лорд Гамильтон потёр руки. — Мой предыдущий подарок оценили очень высоко. Принцесса была в восторге. А я смог провернуть выгодную сделку. Мне нужно больше камней — это для блага отечества.

Ассистент Чарлей смёл со стола серую пыль, что осталась от тела. Высыпал пыль в коробку.

Странная пыль получилась из покойницы — мелкая, серая, как порошок.

— Чарлей! — бросил гордый эльв.

Ассистент поднял колотушку, быстро ударил в гонг три раза. Бам-бам-бам!

Из-под потайной арки появились три девицы. Их вёл слуга в чёрном. Девицы шли как пьяные — хихикали, пошатывались, спотыкались на ходу. Одна полукровка-эльв, одна тощая зелёная гоблинка, одна толстенькая, с жёлтой кожей — орк.

Ассистент Чарлей громко спросил:

— Ваш дар доброволен, низшие?

Девицы тупо заулыбались, закивали.

— Да, да, господин! Рады служить господину!

Канделябры убрали, гоблинку

и орку усадили на освободившиеся тумбы вокруг стола. Третью — полукровку — уложили на стол.

Двум девицам сунули в руку по длинной зажжённой свече.

Опять появилась чаша с горстью камней. Ассистент Чарлей с чашей в одной руке, и опасной бритвой в другой подошёл к первой девице — гоблинке. Та подставила шею. Вжик — мелькнула бритва. На горле девицы появился разрез, потекла кровь. Ассистент подставил чашу.

Потом быстро подошёл к орчанке, и сделал то же самое.

С чашей, полной крови, шагнул к полукровке и поставил чашу ей на грудь.

Его господин, гордый эльв, взмахнул руками, прокричал непонятное.

Вспыхнули ярким огнём свечи в руках девушек. Кровь стекала им на груди, текла ручейками по животу. Они этого не замечали. Сидели и тупо улыбались, глядя на огонь свечи.

Я сжал кулаки до боли. Нет. Я ничего не могу сделать. Ничего. Их тут слишком много. Четверо здоровенных слуг и два эльва, не считая дылду-посла. А я один. Закопают прямо здесь, только пикни. Стой тихо, Димка, целее будешь. Девиц уже не спасти. К тому же они на всё согласны. Блин…

Эльв опять выкрикнул что-то, хлопнул в ладоши. Вспышка света ударила в глаза. Я зажмурился.

В глазах пошли огненные круги, в голове загудело. Всё тело зачесалось, по спине побежали мурашки размером с кулак.

Я открыл глаза, поморгал. Девиц на тумбах нет. На столе, в кучке блестящей серой пыли, стоит деревянная чаша с драгоценными камнями.

Проклятый эльв. Ему бы в цирке выступать. А потом бежать получать нобелевскую премию по алхимии имени Николя Фламеля.

Ассистент Чарлей смёл пыль со стола в коробочку. Пыль тихонько блестела, как молотое стекло.

— Это всё? — спросил лорд Гамильтон. Он взял из чаши камушек, стал смотреть на свет. — Прекрасно, прекрасно. Какой прелестный топаз. Но мне обещали бриллиант, шер ами.

— Разумеется, милорд, — гордый эльв повернулся и посмотрел на меня. — Я добыл отличного полукровку и свежее тело.

Он щёлкнул пальцами:

— Чарлей, несите ящик!

Глава 34

Ассистент Чарлей — молодой эльв — махнул рукой слугам. Те послушно подняли ящик с телом Ворсовского и потащили к столу.

А гордый эльв уставился на меня и хищно улыбнулся. Как повар при виде свежей говядинки. Так что же, выходит, это он меня полукровкой назвал? Я для него свежее мясо, низший? Он из меня и бедолаги Ворсовского собрался амулеты делать?

Гордый эльв вытянул руку и поманил меня пальцем. Типа, иди сюда, цып-цып-цыпа. Мне вдруг ужасно захотелось сделать шаг к нему. Ноги прямо так сами и пошли. Я шагнул вперёд. Ещё шаг.

Ну ничего себе, силища. Как удав из мультика: идите ко мне, бандерлоги-и-и…

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12