Эль-Ниньо
Шрифт:
По ходу фильма маленькие зрители тихо переговаривались, пытались растолковать друг другу непонятные моменты. Жалко только, что я ничем им помочь не мог. Некоторые эпизоды оказались неожиданно смешными – например, когда перед походной колонной марширующих русских солдат вышли плясуны-ложечники и принялись выделывать коленца, все мои зрители покатывались со смеху. Или когда Коленька Ростов убегал от неприятелей через заросли – в этот трагический, наполненный антивоенным пафосом момент все, кто находился перед экраном, предавались безудержному веселью.
Дед тоже смотрел, он сидел
Когда совсем стемнело, и фильм подходил к концу, на Пляже появились несколько женщин. Их темные силуэты застыли у «пограничной линии», не пересекая ее. Это были мамаши, которые пришли за детьми, они терпеливо ждали, когда сеанс закончится. Напрасно я махал им рукой, приглашая подойти ближе. Женщины не двигались с места.
Уже пошли финальные титры, а дети сидели неподвижно и все еще смотрели на экран. Пленка закончилась, экран стал белым и превратился в часть звездного неба, в гигантскую четырехугольную планету, сияющую отраженным светом.
Зрители начали оглядываться на меня.
– Это все! – сказал я. – Конец! Финито! Идите домой! Спокойной ночи!
Кто-то из старших ребят произнес отрывистую фразу. Женщины за «пограничной чертой» призывно загалдели. Зрители вскочили с мест и с радостными криками бросились к мамашам.Ко мне подошли Альваро и еще один паренек, одетый в военную куртку, такой же бровастый и большеглазый, как Альваро, только выше его на две головы и очень серьезный. Старший брат, сразу определил я.
Паренек по-взрослому пожал мне руку и представился:
– Хосе!
Я назвал свое имя.
Хосе заговорил по-испански, я разобрал только «грасиас» и «сеньор Костиа».В ответ я развел руками.– Не понимаю, но компрендо, сорри.– Про продукты спроси! – крикнул мне издалека Иван.Я не стал ничего спрашивать. Мы еще раз пожали друг другу руки и разошлись, довольные знакомством.
На следующий вечер, едва начало смеркаться, на Пляже около Лагеря появилась стайка ребятни. Они смеялись, хлопали в ладоши и выкрикивали: «Синема! Синема!». Я, как мог, попытался объяснить, что у нас только один фильм, других нет, но тщетно, крики «Синема!» от этого становились только громче. Чтобы не обидеть публику, пришлось снова подключать аппаратуру и крепить экран.
Я думал, когда фильм начнется и зрители увидят, что эта все та же первая серия «Войны и мира», они поймут, что у нас сложности с репертуаром и, может быть, даже не станут досматривать фильм до конца. Не тут-то было. Маленькие зрители снова с замиранием следили за объяснением Пьера с Элен, снова веселились вместе с плясунами-песенниками и покатывались со смеху от негероического бегства Коленьки Ростова. А на следующий вечер к нам опять пожаловала делегация с криками: «Синема!». Честно говоря, я был в замешательстве. Однако у Шутова и на этот случай нашлась теория: «Это же элементарно, старичок. Есть, как минимум, два объяснения. Первое – инерция повторяющихся событий. Любая последовательность повторяющихся событий, как грузовик, груженный лесом, имеет свою инерцию. То есть остановить ее не так-то просто. Если показываешь один фильм по сто раз, то
После сеанса Альваро и Хосе снова подошли ко мне, чтобы пожать руку, я знаками показал, что хочу немного прогуляться с ними, проводить. Возражений не последовало. Мы пошли вдоль берега, пытаясь разговаривать. Я спросил, есть ли у них еще братья или сестры. Выяснять пришлось жестами, потому что я не знал, как по-испански «братья» и «сестры». Выходило, что у них было еще два маленьких брата. Я сказал, что у меня есть сестра и племянницы. Очень-очень далеко. Мы поравнялись с вытащенными на берег лодками. Альваро и Хосе остановились. Хосе по-хозяйски легонько пнул ногой борт одной из лодок, словно проверяя его на прочность.
– Мучо пескадо… – составил я корявую испанскую фразу, желая поинтересоваться, много ли они ловят рыбы.
– Си, грасиас, – улыбнулся Хосе. Возможно, он подумал, что я желаю ему хорошего улова. Я переформулировал вопрос, получилось еще корявее:
– Пескадо буэно?
– Си, грасиас, – снова улыбнулся Хосе.
Тогда я решил взять быка за рога:
– Возьмите меня с собой на рыбалку! Я и ты, и твои товарищи на лодке вместе. Компрендо?
Хосе удивленно вскинул брови и покачал головой. Он не понимал.
– Я и ты! – я показал пальцем. – В море! Пескадо!
В черных глазах Хосе промелькнуло замешательство.
– Но песка, – сказал он. – Ноче! – он поднял руки к темному небу.
– Не сейчас! Завтра! Маньяна!
– Маньяна! – наконец-то сообразил Хосе. – ОК!
Маньяна! Какое же прекрасное слово! Маньяна! Маньяна! От радости я обнял Хосе. Он рассмеялся и что-то сказал брату. Они считали меня чудаком. Пусть! Зато завтра я иду в открытое море!
Деда эта новость не обрадовала.
– Какая еще рыбалка! – нахмурился он. – У нас у самих снасти имеются. В свободное от вахты время лови – не хочу.
– Меня не рыбалка интересует, – принялся объяснять я. – Мне нужно измерять температуру поверхностного слоя воды. Это ключевой показатель. На пляже ее никак не измерить, тут прибой, сильное перемешивание.
– Давай будем с кормы воду зачерпывать, ведро подальше забрасывать, – предложил Дед. О методике гидрологических измерений старший механик имел еще более смутные представления, чем я. И слава Богу!
– С кормы не получится, – решительно возразил я. – Мне нужна точность. Полградуса, максимум градус. На траулере с ведром – какая может быть точность! Поймите, мы три месяца с Валерием Николаевичем составляли ряд наблюдений. Именно сейчас, в это время и в этом районе, может произойти повышение температуры. Если я его прозеваю – вся работа насмарку! Рыбаки – идеальный вариант, их лодки маленькие, деревянные, никаких искажений не будет.
– В том-то и дело, что маленькие и деревянные, – не поддавался Дед. – А ходят они на большую рыбу, на тунца, на марлина. Ты тунцеловы настоящие видел? Катера, вертолеты. А у этих – леска и дубинки. Каменный век! Как они еще не перетопли все!