Гамильтон
Шрифт:
Это было слишком близко к тому, что я только что подумала. Он что, прочитал мои мысли, а я даже не заметила? Вот дерьмо.
– Если Коломбина - ваша госпожа, то она меня разозлила.
– Мы знаем ваши законы, маршал. Коломбина использовала свои силы на вас, вашего мастера и его волка. Она не применяла их к людям.
– Она и ее подружка Нивия подставили двух законных граждан-вампиров, и тех обвинили в убийстве. В процессе погибло двое людей.
– Это совершила Нивия единолично. Моя госпожа была очень расстроена, узнав о том, что она сделала.
–
– Вот сукин сын, - мягко произнесла я.
– Простите, маршал?
– У меня есть ордер на ликвидацию, и он прекрасно подойдет тебе и твоей госпоже.
– Но если вы исполните его, зная, что мы не совершали этих преступлений, то это будет убийством. Возможно, вас никогда в этом не обвинят, но вы сами будете знать, что превысили свои полномочия и просто убили, чтобы защитить своего мастера, как хорошая служанка, и не очень хороший маршал.
– Ты хорошо выучил домашнее задание, - произнесла я.
Мика подошел ко мне, и я подняла руку, предупреждая его, чтобы он не говорил. Глянув назад, я заметила, что Натаниэль все еще беседует с Зебровски. Что бы он ему ни втирал, внимание сержанта было всецело приковано к его словам.
– Мы знаем, что вы - человек чести, как и ваш мастер. Мы не причиним вреда Малькольму и его людям. Мы просто бросим ему вызов, и воспользуемся законными средствами, чтобы выиграть схватку.
– Эвери Сибрук уже принес клятву крови Жан-Клоду. Его вы тронуть не можете.
– Очень хорошо, но остальные - ничейное стадо.
– Малькольм передал их Жан-Клоду. Мы еще не связали их клятвой, но они наши.
– Вам не идет ложь, маршал Блейк.
– Разве вы чувствуете ложь в моем голосе?
– Я способен чувствовать ложь.
– Отлично, в таком случае, слушайте внимательно, Джованни. Малькольм передал всю свою паству мне и Жан-Клоду. Они теперь принадлежат Мастеру города Сент-Луис. Вы можете победить Малькольма своими вампирскими уловками, но это ничего вам не даст. По вампирским законам вам нужно победить мастера, которому они принадлежат, прежде, чем связывать их клятвой.
На несколько секунд в трубке воцарилась тишина. Я слышала его дыхание, что для вампиров нехарактерно. Он, в некоторой степени, был человеком - ее человеком-слугой. Да, он сильнее обычного человека-слуги, но ведь то же самое можно сказать и обо мне.
– Я слышу правду в ваших словах. Но я слышал ее и в словах Малькольма, когда он говорил с моей госпожой всего несколько минут назад. Она заставила его честно признаться, имеет ли Жан-Клод права на его паству. И он сказал, что не имеет.
– Вы недооценили силы Малькольма, Джованни. Он сумел передать нам сообщение, и теперь вы находитесь в церкви, полной законных американских граждан, имеющих права. Полной вампиров, принадлежащих Мастеру города Сент-Луис, и по вампирским
– Но законы связывают не только нас, но и вас, Анита Блейк.
– Да, да… вас и тех лошадок, на которых вы сидите.
– Не понимаю. У нас нет лошадей.
– Простите за слэнг. Я хочу сказать, что понимаю все сказанное вами, и не впечатлена.
– Малькольм использовал вашего молодого вампира, чтобы передать сообщение вам, верно?
– Я не обязана вас информировать, это не предполагает ни один из законов.
– Верно, - сказал он.
– Но если моя госпожа возьмет клятву у достаточного количества этих вампиров, у нее будет достаточно сил, чтобы победить Жан-Клода.
– Вы же Арлекин. Вы не можете убивать, не прислав сначала черную маску.
– А мы действуем не от имени Арлекина. Моей госпоже надоело быть орудием Совета. Она желает владеть собственной территорией в вашей новой стране. Жан-Клода оказалось труднее уничтожить вампирскими силами, чем она предполагала.
– Прежде, чем начинать захват, вы должны официально бросить вызов мастеру.
– А разве Жан-Клод бросал официальный вызов Николаос, прежней Мастеру города, прежде чем вы убили ее для него?
Я задержала дыхание, стараясь ничего не ляпнуть. Откровенно говоря, я на тот момент не сознавала, что это сделает Жан-Клода Мастером города. Я просто пыталась выжить и не позволить ей убивать людей и дальше. Но это открыло Жан-Клоду путь к владению городом. Сказать, что все это произошло случайно, было бы признать за собой слабость. Так что я молчала, стараясь думать.
Мика тоже разговаривал по своему мобильнику. Я слышала, как он произнес: «Жан-Клод». Достаточно ли слышал Мика, чтобы сообщить Жан-Клоду, что нужно?
– Я принимаю это как отрицательный ответ, - произнес Джованни.
– Я считала, что Арлекин не имеет права на собственные территории. Вы ведь должны быть нейтральны.
– Мы устали от этой бродячей жизни. Нам хочется иметь дом.
– Вы могли попросить у Жан-Клода разрешения присоединиться к его поцелую.
– Моя госпожа желает править, а не служить.
Я направилась к выходу. Что бы мы не собирались предпринять, надо было выдвигаться к церкви. Остановить их, что бы они ни планировали. Почему-то мне не казалось, что они откажутся от своих притязаний на власть в Сент-Луисе.
– На данный момент Совет запретил мастерам сражаться за власть в Штатах.
– Да, если делать это открыто. Но моя госпожа убеждена, что все решится быстро, и произойдет это сегодня.
– Излишняя самоуверенность, Джованни, вас и погубит.
Натаниэль в конце коридора был один. Не знаю, куда убежал Зебровски, мне было не до того. Понятия не имею, что у меня было с лицом, но оно, очевидно, особой радости не выражало. Мне не хотелось ему врать, тем более, что начиналась вечеринка для монстров, а не для копов.