Город Драконов
Шрифт:
— Достаточно, кораблик, — тихо сказал Лефтрин и, хотя Смоляной продолжил грести, он делал это осторожно, чтоб все выглядело так, будто его команда была исключительно, а не сверхъестественно, талантливой.
— Нас преследуют, капитан, — окликнул его Хеннеси.
Лефтрин обернулся и чертыхнулся. Помощник был прав. Либо Совет решил, что гвардейцев недостаточно, либо несколько владельцев маломерных суден решили, что следуя за Смоляным могут добраться до настоящей награды. С тем, как распространялись слухи в любом городе торговцев, Лефтрин не удивился, что мелкие торговцы могли слышать, что команда
— Держись от них на расстоянии, нет никакой необходимости…
Он не успел закончить фразу, потому что Смоляной взял дело в свои руки. На этот раз он использовал не лапы, а резкие движения своего скрытого хвоста, создавая волны на поверхности реки и заставляя маломерные корабли сильно раскачиваться. На мгновение его хвост стал виден, когда он проплывал по мелководью. А потом корабль так рвонул вперед, что заставил преследователей из всех сил бороться с созданными им волнами, которые едва не захлестывали внутрь. Не всем это удалось и Лефтрин сочувственно поморщился. Он заметил, что кожа нескольких моряков, когда они выбрались из воды, была обожжена.
Рывок Смоляного чуть не сбил с ног всю команду. Он стрелой полетел вверх по реке под изумленные возгласы свидетелей, которые заставили Лефтрина вздрогнуть. Теперь будет недостаточно просто все отрицать; некоторые очень быстро все поймут. Немного успокаивало только то, что они со Смоляным не рассчитывали вернуться ни в один из городов Дождевых чащоб раньше поздней поздней весны. Возможно, к тому времени слухи и предположения утихнут.
Но пока Смоляной уверенно двигался против течения, остатки флотилии небольших кораблей все еще пытались следовать за ним. Хеннеси подошел к капитану посоветоваться.
— Как думаете, они попытаются взять нас на абордаж?
Лнфрин покачал головой.
— Все, что они могут сейчас — это держаться нас. В темноте они ничего не увидят и им нужно будет пришвартоваться на ночь. А нам — нет.
— Вы считаете, Смоляной сможет найти дорогу вверх по реке в темноте?
Лефтрин успехнулся:
— Я в этом не сомневаюсь.
— Теперь мы на пути к новому приключению, — сказала Малта дрожащим от волнения голосом. Она откашлялась, притворившись, что это просто так, но Рейн обнял ее.
— Пожалуй, любимая, но на этот раз мы вместе. Втроем.
Послышался тихий звук, когда Тилламон приподняла край парусины и, наклонившись, пролезла под ним.
— Вчетвером, если считать меня, — сказала она, подойдя к ним. На ее лице сияла широкая улыбка, а в глазах горел огонек, которого Малта не понимала.
— Тебе не страшно? — спросила она золовку. — Мы понятия не имеем куда мы едем и насколько далеко. Капитан Лефтрин сказал, что нас ожидает много трудностей, через несколько дней наступят холода. Мы оставили свой дом на Са знает сколько времени. Но ты улыбаешься?
Тилламон громко рассмеялась и откинула вуаль. Когда в последний раз кто-нибудь видел такую улыбку? Ее смех заставил покачиваться ряд наростов, свисающих вдоль линии подбородка.
— Конечно,
Она устроилась на палубе рядом с колыбелькой Ефрона и нежно улыбнулась младенцу, когда он проснулся и стал ворочаться.
— Можно мне его подержать? — нетерпеливо спросила она.
******
Солнце уже спешило к холмам, когда Хэби перенесла их назад через реку. Ветер подталкивал облака заполнить вечернее небо и влажный бриз дул прямо в лицо Тимаре, но мерзли только ее щеки. Ступни и икры в обуви Элдерлингов оставались в тепле. Материал, из которого она была пошита, казалось помогал ей лучше цепляться за гладкие бока Хэби. Она крепко держалась за одежду Элдерлингов, которая была надета на Рапскале, а рюкзак, полный награбленных артефактов, был зажат между ними.
Она наклонила голову, прячась от ветра за спиной Рапскаля. Девушка подавила свой страх и сосредоточилась на удобствах, которые они несли своим товарищам. Она сомневалась, что все хранители подберут себе подходящее платье, тунику или штаны, но было бы хорошо, если бы все проявили великодушие и поделились поношенными вещами с теми, кто не сможет найти себе одежду Элдерлингов. Сегодня всем будет немного удобнее благодаря ей и Рапскалю.
Как будто прочитав ее мысли, оглянулся через плечо:
— Знаешь, Элис это не понравится, — заметил он. — Она скажет, что нам надо было оставить вещи на своих местах, чтоб она могла все записать, перед тем так что-либо передвигать. Она может даже попытаться заставить нас вернуть все.
— Я поговорю с ней, — уверенно пообещала Тимара. Несмотря на разницу в возрасте, они с Элис были подругами. Сначала она чувствовала себя неловко рядом со старшей женщиной, но искренне восхищение Элис ее охотой и рыбалкой завоевало Тимару. Девушка была не уверена в том, как та отреагирует на древности Элдерлингов, которые они с Рапскалем привезут. Тем более Тимара не думала, что Элис согласится с тем, разделение эти вещи среди хранителей будет наилучшим способом их использования. Но ведь она сама носила платье с руин в Трехоге. И конечно она не была столь лицемерной, чтоб лишить такого же удобства хранителей.
— Они ждут нас! — перекрикивая ветер, заметил Рапскаль. — Посмотри!
Она подняла голову, искоса глянув вниз. Действительно, хранители собрались на берегу, даже несколько драконов прогуливались там же. Золотой Меркор уже был там. Подняв голову, он всматривался в них.
— Наверное, они волновались за нас, — прокричала она Рапскалю.
— Глупцы. Мы можем сами о себе позаботиться, — величественно заявил он. Она почувствовала небольшую неловкость, когда он отделил их от остальных. Казалось, он считает, что что-то изменилось, что-то важное. Изменилось ли? Воспринял ли он прошлую ночь, как своего рода заявление, что она выбрала его? Выбрала ли она?