Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"С какой стати ты это делаешь?"

"Чтобы у тебя было немного места, где ты сможешь наконец-то прибить свою новую драгоценную подружку!" - буркнула она. Эммабель показала мне палец, выбегая на улицу, подол ее платья развевался вокруг ее изящных лодыжек.

Я погнался за ней. Конечно, я погнался за ней. В этот момент я не мог принять ни одного рационального решения, когда дело касалось этой женщины.

Но меня больше не восхищала ее способность выводить меня из равновесия. Теперь я чувствовал только отвращение и разочарование

по отношению к нам обоим.

Я был слишком стар для этого дерьма.

Эммабель на мгновение остановилась. Повернулась. Снова открыла рот.

"Ты наслаждался своей драгоценной Луизой так, словно не живешь под одной крышей с будущей матерью твоего ребенка. Что ж, если тебе нравится развлекаться, я тоже найду себе развлечение, и ты ничего не сможешь с этим поделать. Еще раз приблизишься ко мне сегодня, и я сломаю тебе нос".

Взмахнув юбками, она ушла.

Я остановился.

В первый раз, черт возьми, я пришел к выводу, что преследование Эммабель Пенроуз, возможно, не является для меня ни правильным, ни конструктивным, ни веселым занятием.

Здесь были только я и огромная, темная комната. Я отрегулировал дыхание и огляделся.

Жизнь - одинокое дело, даже если ты никогда не бываешь совсем один.

Вот почему люди влюбляются.

Любовь, казалось, была прекрасным средством отвлечься от того факта, что все временно и ничто не имеет такого значения, как мы думали.

Только после того, как я простоял там целую минуту, я понял нечто озадачивающее.

Я находилась в маленькой, закрытой, замкнутой комнате в полном одиночестве, и у меня не было приступа паники.

У любви действительно странные пути, подумала я, неторопливо выходя из комнаты и беря с подноса еще один бокал шампанского.

Лучше не узнавать, что это такое.

22

Девон

Свен успешно избегал меня весь оставшийся вечер.

Она порхала между группами людей, как бабочка, с хриплым смехом и белыми острыми зубами.

Я совершал свой собственный обход среди клиентов и сотрудников, притворяясь, что внутри я не полумертв. Время, казалось, таяло, как на картине Сальвадора Дали, и каждый тик часов на моем запястье приближал меня на дюйм к тому, чтобы развернуться и уйти.

От своих обязательств.

От обязанностей.

От всего, что я построил и использовал как стену против того, что ждало меня в Англии.

В какой-то момент вечера Персефона просунула свою руку через мою и оторвала меня от особенно утомительной дискуссии о подтяжках.

"Привет, дружок". Ее лавандовое платье висело на мраморном полу.

Она была хрупкой, как яичная скорлупа, бледной, как полуночная луна. Милая и спокойная, совсем не похожая на свою старшую сестру, работающую на пожарной машине; я понял, почему она подходила Киллиану, который везде был холодным и черствым. Она поднимала его температуру, а он охлаждал ее тепло. Инь и Янь.

Но

мы с Белль не дополняли друг друга. Она была огнем, а я - бетоном. Мы не очень хорошо сочетались. Я был крепким, ровным и стабильным, а она процветала в хаосе.

"Как дети?" спросила я Персефону, которой уже наскучил этот разговор.

Чего бы я только не сделала, чтобы поговорить со Севеном о необычных животных прямо сейчас.

"У них все хорошо, но я сомневаюсь, что это то, о чем ты хочешь поговорить". Она одарила меня однобокой ухмылкой и потащила в центр человеческого круга, состоящего из Эшлинг, Сейлор и себя.

Я подчинился, в основном потому, что между откушенной стаей женщин головой и разговором о подтяжках, я бы умер от рук женщин в любой день этой чертовой недели.

Я посмотрела между всеми тремя.

"Похоже, я стал жертвой какого-то вмешательства", - пробурчал я, приподняв бровь.

"Как всегда остроумно, мистер Уайтхолл", - сказала Сейлор, отхлебывая виски, словно это была вода. Определенно дочь своего отца.

Она была единственной женщиной на балу, которая надела костюм. И ей это очень шло. "Мы хотим поговорить с вами кое о чем".

Я был уверен, что это что-то - Луиза.

Я сложил руки на груди, ожидая продолжения.

"Мы хотели знать, что вы собираетесь сделать, чтобы Белль была в целости и сохранности. В конце концов, мы предали ее доверие, рассказав вам о том человеке в Бостон Коммон. Теперь мы хотим знать, что наше решение было оправданным". Эшлинг пригвоздила меня взглядом.

Они хотели поговорить об этом?

"Белль теперь живет со мной, и я поручила Саймону присматривать за ней. Я слежу за ней, как могу, не устанавливая на ее лодыжку GPS SCRAM".

"А о мониторе на лодыжке не может быть и речи?" спросил Сейлор с предельной искренностью.

"Да, если только я не хочу потерять конечность или две", - отшутился я.

"Я уверена, что Саймон замечательный, но он с ней только когда она в клубе. Я все еще думаю, что ты должен попросить помощи у Сэма", - настаивала Эшлинг.

"Когда я затронула тему Сэма с Белль, она сказала, что все под контролем и не хочет его вмешательства", - умно заметила я. "Пойти против ее желания означало бы для меня скорую могилу. Что ты чувствовала, когда Киллиан послал людей Сэма за тобой?" Я повернулась к Персефоне, которая стала лососево-розовой, ее взгляд переместился на ноги.

"Не очень хорошо", - призналась она. "Но я справилась с этим, в конце концов".

"К счастью для твоего ублюдочного мужа, ты покладистая, как персик. Ваша сестра, однако, я думаю, мы все можем согласиться, что она больше похожа на недозрелый грейпфрут".

Эшлинг нахмурилась. "Белль вспыльчива, но иногда приходится делать что-то для человека, даже если он не думает, что ему это нужно".

"Говоришь как настоящий тиран. Яблоко от яблони недалеко падает".

Свэвен была недостижимой, недоступной и неразумной.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Барон обходит правила

Ренгач Евгений
14. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон обходит правила

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Искатель 8

Шиленко Сергей
8. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 8

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11