Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И мы тоже! — чуть не плача вскричала Карла. — Мы с Джейсоном только что обручились. Я хочу выйти за него замуж!

— Герт сможет вас поженить. Она будет у вас вместо священника.

— Да я лучше умру! — простонала Карла.

— Может, и так, моя умница, — отвечала Ив. — Пошли отсюда, сестренка. Посмотрим, может, мы еще успеем на последний рейс на Оаху. Завтра утром мы должны как штык быть на пляже, а не то наша группа просто на уши встанет.

— Вы что, собираетесь оставить нас здесь? — спросил Джейсон со связанными за спиной руками.

Ив связала его руки так туго, что кровообращение практически

остановилось, и ему было очень больно.

— Завтра вечером, когда стемнеет и поблизости никого не будет, мы вернемся и решим, что с вами делать. Но сначала нам надо убедиться в том, что вы не станете поднимать шум. — Ив вытащила из стоявшей на полу сумки несколько рваных тряпок. — Держи, сестрица. — Она многозначительно кивнула Герт.

Минуты не прошло, а они уже заткнули тряпками рты Карлы и Джейсона.

Герт погрозила им пистолетом:

— Только попробуйте выкинуть какой-нибудь номер. Очень об этом пожалеете. — С этими словами она повернулась и, проследовав за своей сестрой вверх по ступенькам, выключила в подвале свет.

43

Вскоре после того как Нед передал посыльному Гленну пакет, тот решил сделать небольшой перерыв. Он вошел в крошечный туалет, предназначенный для персонала и расположенный рядом с кладовой, где в ожидании, пока их разнесут по номерам гостей, громоздились бесчисленные чемоданы, коробки, доски для серфинга и клюшки для гольфа. Была пятница, вечер, и в отель продолжали прибывать все новые и новые группы постояльцев. Вестибюль был похож на гигантский муравейник. Гленн был уверен, что ему удастся незаметно ускользнуть на пару минут, поскольку кроме него по вестибюлю сновали еще несколько посыльных.

Этот, с позволения сказать, туалет был самым грязным, самым загаженным местом, которое можно было вообразить. Даже общественные уборные на бензоколонках были куда чище.

Но Гленну было на это наплевать. Именно поэтому он и выбрал его. Уж здесь-то его никто не побеспокоит. Девчонки за версту обходили это место. Даже ребята предпочитали пользоваться туалетами, расположенными в коридоре, начинавшемся от поста посыльных. Каким-то чудом это всеми презираемое место избежало реновации, а также какого бы то ни было внимания со стороны уборщиц в течение, по крайней мере, двадцати лет.

После разговора с Недом Гленна распирало любопытство. Нед показался ему слишком уж взволнованным. Что же все-таки у него в коробке? Что там за игрушки, о которых он трезвонил? Похоже, он торопился, упаковывая свой подарок. Гленн был уверен, что ничего страшного не случится, если он краем глаза взглянет на содержимое коробки, а потом, снова обернув ее бумагой, оставит у конторки портье с тем, чтобы его забрала знакомая Неда.

Он запер дверь на задвижку и со стуком опустил крышку унитаза. Сев на унитаз, Гленн вытащил коробку из пакета. С оберточной бумаги ему лукаво улыбались танцовщицы хула, будто догадываясь о том, что у него на уме. Гленн легонько встряхнул коробку. Внутри что-то загремело.

Кусок клейкой ленты отклеился, и оберточная бумага поползла вниз. Гленн не смог удержаться от улыбки:

— Надо же, как все просто.

Надо сказать, Гленн был ловкач, каких еще свет не видывал. Ему с удивительным проворством удавалось потихоньку проскальзывать в номера и шуровать там по чужим

пакетам и сумкам. Этот тип исчезал и появлялся так незаметно, что никому бы и в голову не пришло обратить на него внимание, а в случае чего он всегда мог сослаться на Уилла — дескать, это он его послал. Ему и в самом деле удавалось мастерски обводить своего покровителя вокруг пальца, разыгрывая из себя прилежного ученика. Уилл, бедняга, думает, что учит его, Гленна, уму-разуму. Ха! Еще неизвестно, кто кого учит. Да я и сам, при желании, могу преподать ему пару уроков, самодовольно подумал Гленн.

Гленн положил коробку на колени и осторожно отогнул еще один слой оберточной бумаги, стараясь не порвать ее, чтобы не нарушить рисунка. Аккуратно вытащил коробку и бросил бумагу в пакет. Затем снял крышку и тоже швырнул ее в пакет. Наконец, затаив дыхание, он заглянул в коробку. И... не поверил своим глазам. Никаких тебе игрушек. Все еще не веря своим глазам, он медленно вытащил из коробки два бесценных украденных ожерелья.

— Ни фига себе! — прошептал он. — Да ведь это же украденные королевские ожерелья! Вот дела-то! Ну и враль же этот Нед! — Он быстро отцепил от пояса свой мобильник и набрал номер.

— Слушай, ты просто не поверишь, если я тебе скажу, что у меня сейчас в руках! — Он вкратце изложил всю предысторию, затем замолчал и выслушал ответ. — Точно! Гениальная мысль! Лучше, чем что-нибудь из того, что мы проделывали прежде. Не беспокойся. Я сам обо всем позабочусь.

Гленн, отключив телефон, снова прицепил его к поясу, затем аккуратно упаковал пустую коробку и осторожно положил ожерелья на дно пакета. Вернувшись в кладовую, он нашел другой пакет и переложил в него ожерелья. Пробравшись в гараж, он положил оба пакета в багажник своей «хонды». Затем помчался в один из отельных киосков, где, как он знал, торговали газетами, журналами и дешевыми ожерельями. Купив пару ожерелий, он вернулся к машине, положил их в коробку и снова аккуратно запаковал ее. Подлинные ожерелья он оставил у себя в багажнике. Затем вернулся в вестибюль и сунул пакет Неда под стол, сказав старшему портье, что его заберет приятельница Неда, одного из отельных тренеров.

Гленн буквально считал минуты до перерыва на обед. Времени ему хватит. Зато у него будет шанс позабавиться с украденными ожерельями. Посмотрим, как этот умник Уилл сможет объяснить вот это, злорадно улыбаясь, подумал он.

Еще один суматошный день в курортно-развлекательном комплексе «Вайкики Вотерс»...

44

Прежде чем возвращаться в номер, Риган решила на минутку задержаться на пляже. Она села на песок, достала из сумочки телефон и позвонила Джеку. Вкратце рассказала ему о тех бумагах, которые она нашла на квартире у Доринды, а также сообщила, что ожерелья опять исчезли.

— Опять? Да что там у вас творится, Риган?

— Именно это я и пытаюсь понять. И, должна тебе сказать, этот парень, на которого запала Кит, с самого начала показался мне подозрительным, но потом, когда я обнаружила его фото в папке Доринды «Потенциальная грязь»... Это меня очень насторожило. На обратной стороне она написала: «Отставка или ПОБЕГ?»

— Напомни мне, как его зовут?

— Стив. Стив Ярдли.

— Я его проверю. Может, тебе удастся раздобыть его отпечатки пальцев?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Как я строил магическую империю 9

Зубов Константин
9. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34