Орбитсвиль
Шрифт:
Он приблизился к кораблю, похожий на рыбу-лоцмана, бесшумной тенью скользящую возле кита, подошел к створу ворот стыковочной палубы и был принят на борт.
Как только на экране зажглось подтверждение герметизации корпуса, Гарамонд, с нетерпением ждавший этого момента, тотчас скомандовал «полный вперед». Корабль разгонялся по направлению к солнцу, и ускорение восстановило в обитаемых отсеках среднего цилиндра силу тяжести близкую к нормальной.
Ощущение твердой опоры под ногами помогло Гарамонду справиться с собой. Если Лиз строит козни против его семьи, убеждал он себя, то выберет для воплощения
Сменилось несколько вахт, и чем больше заполнялись обзорные экраны непроницаемым мраком, тем менее обоснованной казалась капитану охватившая его паника.
«Биссендорф» миновал точку перегиба и второй день летел с отрицательным ускорением, когда в обоих магнитных генераторах одновременно прозвучали два взрыва. Корабль лишился системы торможения и вскоре должен был на всем ходу врезаться в неуязвимую наружную оболочку Орбитсвиля.
12
— Самое сильное повреждение по правому борту, — докладывал старший помощник на чрезвычайном собрании командного состава. — Пробиты корпус и герметичная переборка двести третьего отсека на палубе С. Перепад давления привел в действие аварийную систему герметизации. Перекрыт весь участок между сто девяностым и двести десятым отсеками. В момент взрыва там находились пятеро техников, все погибли.
О'Хейган поднял седую голову.
— При взрыве или из-за разгерметизации?
— Установить невозможно. Тела выбросило наружу.
О'Хейган сделал пометку в блокноте.
— Пятеро пропавших. Предположительно, погибли.
Нейпир смерил его неприязненным взглядом.
— Может, вам известно, как повернуть корабль, чтобы найти их? Тогда самое время поделиться с нами своими соображениями.
— Я попросил бы…
— Джентльмены! — Гарамонд резко, насколько позволяла почти полная невесомость, хлопнул ладонью по столу. — Нужно ли напоминать, что всем нам грозит гибель? Не будем тратить время на перебранку.
О'Хейган ответил ему жалкой улыбкой.
— У нас на перебранку восемь часов, капитан. Больше делать все равно нечего.
— Я собрал вас именно для того, чтобы решить, как нам поступить дальше.
— Воля ваша. — Научный руководитель экспедиции пожал плечами и смиренно развел руками.
Гарамонд с невольным уважением подумал о старике, который остался верным себе до конца. Ему не изменили ни обычная сварливость, ни педантизм, не говоря о твердой убежденности в собственной правоте. Похоже, О'Хейган собирается до последней минуты вести свои записи.
В окрестностях звезды Пенгелли имелось совсем немного потенциального топлива для корабельных реакторов, однако «Биссендорфу» помогало притяжение самого светила. К началу торможения корабль развил скорость 1500 километров в секунду, поэтому, несмотря на непрерывное торможение в течение двух суток, остаточная скорость после взрыва все еще составляла более ста километров в секунду. До столкновения оставалось каких-нибудь восемь часов.
Гарамонд мог поклясться, что ни ему, ни кому-либо другому не удастся в таких условиях предотвратить катастрофу. Хотя неотвратимость смерти путала
— Насколько я понял, сами двигатели исправны, — заговорил офицер-администратор Мерц. — Это, надо полагать, меняет дело?
— Нет, — ответил Нейпир. — Дюзы и сейчас действуют, иначе здесь была бы полная невесомость. Но, работая электронной пушкой, корабль способен лишь ограниченно маневрировать, на скорость это существенно не повлияет. Хотя, конечно, момент, когда нас размажет в лепешку, мы оттянем на минуту-другую.
— А вспомогательные реакторы? Я думал, они нужны, чтобы избежать аварии при отказе остальных систем.
— Так и есть. Но максимальная продолжительность работы в форсированном режиме у них двадцать минут. Направив реактивные струи перпендикулярно курсу, можно было бы запросто уклониться от столкновения с планетой вроде Юпитера. Но когда перед нами это!.. — Нейпир ткнул пальцем в сторону черного, как мундир астронавта, экрана переднего обзора. Вселенную закрывал Орбитсвиль.
Румянец сошел с лица Мерца.
— Благодарю вас, теперь картина мне ясна.
Воцарилась тишина, которую нарушали удары по металлу, раздававшиеся с кормы. Там рядовые члены команды заменяли поврежденные секции обшивки.
Гарамонд всматривался во мрак, стараясь привыкнуть к мысли, что нет ни малейшей надежды избежать столкновения с этой глухой стеной, несущейся навстречу с неимоверной быстротой.
Ямото вежливо кашлянул.
— Понимаю, сейчас бессмысленно строить догадки о цели странной диверсии. Однако любопытно было бы это выяснить. И потом: кто установил взрывные устройства?
— По моему мнению, тут не обошлось без Шрапнела, пилота орбитального катера, — сказал Нейпир. — Доказательств у нас нет, но многие факты косвенно указывают на него. Мы упомянули о своих подозрениях в экстренном сообщении командованию.
— И что вам ответили?
— Обещали допросить его. — В голосе старпома прозвучал сарказм. — Заверили, что предпримут все необходимые меры.
— Приятно сознавать, с каким вниманием к нам отнеслись. Действительно, разве это не приятно? — Ямото сдавил ладонями виски. — Сколько нужно было сделать! Сколько еще узнать. Об Орбитсвиле и о многом другом.
«Что ж, — подумал Гарамонд, — после полета станет, по крайней мере, известно, выдержит ли оболочка лобовое столкновение с многотонным куском металла, летящим со скоростью сто километров в секунду. И тем, кому захочется присутствовать при увлекательном эксперименте, не нужно будет далеко уходить от Окна…»
Внезапно капитан почувствовал, как у него внутри все куда-то ухнуло. Даже не озарение, лишь холодок предчувствия озарения, невероятная, безумная идея. Вот-вот он сможет выразить ее в словами…
— А никому не приходило в голову, — спокойно произнесла Дениз Серра,
— что курс можно слегка изменить, чтобы попасть в Окно посреди Бичхэд-Сити?
Все опять замолчали, но молчание уже было другим.
Капитан испытал повторное потрясение. Мысль, которую он только что сформулировал, высказана другим.