Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пари для простаков
Шрифт:

— Это пушка. Она изрыгает снаряды, как водяная кишка. — Он помолчал. — Я думаю, что они прикрепили еще и пулемет спереди и посредине. В общем, плавающий сундук с напастями.

— Чего ж они ждут? — спросил Эббот почти нетерпеливо.

— Они ждут, чтобы прошел тот, другой корабль. Жанетт ведь не нужны свидетели. Она подождет, пока он удалится. Надеюсь на это. — Он посмотрел на кран, расположенный в стороне и вне укрытия.

Он нервно барабанил пальцами по металлу лебедки, ожидая сигнала от Паркера. Наконец, донесся голос

Уоррена.

— Порядок, Том. Открывайте. Минуты на три. Дэн говорит, этого хватит.

Меткалф вышел из-за лебедки и, подскочив к крану, открыл его. Он всей кожей чувствовал, что находится прямо на виду у яхты, и мурашки поползли у него между лопаток. Пар со свистом вырвался из щели между плохо соединенными трубами.

Внизу Тоузьер ждал, держа наготове автомат. За ним стоял, опершись на стену, Паркер, ожидая развития событий. Что-нибудь произойдет, он не сомневался. Ни один человек не усидит в закрытом помещении, куда под давлением накачивают горячий пар. Кивнув Тоузьеру, он сказал:

— Слышу приближающиеся шаги.

Тоузьер мог бы пожалеть Истмэна, но Истмэн, резко открыв дверь, вывалился изнутри вместе с облаком пара, стреляя наугад. Тоузьер нажал на спусковой крючок автомата. В замкнутом помещении очередь прогремела оглушительно, но еще сильней был резкий свист выходившего из трубы пара. Истмэн не успел сделать и двух шагов, как пули прошили его грудь и отбросили его тело на порог торпедной камеры.

Свист пара прекратился. Паркер сказал:

— Он выдержал две минуты — больше, чем я предполагал. Давайте посмотрим, не напортил ли он там чего-нибудь.

Тоузьер опустил пистолет.

— Да, и давайте избавимся от этих проклятых штук. Паркер вдруг резко остановился:

— Проклятие! Ну уж нет! — прокричал он с яростью. — Это ж оружие, которым мы располагаем. Мы можем его использовать.

У Тоузьера отвисла челюсть.

— Бог мой! Вы правы. Я просто дурак, что сам не додумался до этого. Проверьте торпеды, Дэн. Я организую это дело. — Он побежал по коридору и начал карабкаться вверх по лестнице. Он был уже почти готов вылезти на палубу, но d этот момент чья-то рука остановила его.

— Тише, тише, — сказал Меткалф. — Налетишь па пулю. Выгляни-ка наружу.

Тоузьер осторожно высунул голову и, увидев находившуюся совсем рядом «Звезду моря», тут же нырнул обратно.

— Дьявольщина! — рявкнул он. — Она уже тут.

— Тут еще одно судно, но оно уходит. Жанетт ждет чистого горизонта.

— У Паркера появилась идея, — сказал Тоузьер. — Он хочет торпедировать ее. — Он улыбнулся, увидев выражение лица Меткалфа. — Он же в прошлом моряк, так что идей ему не занимать.

— Она могла бы и мне прийти в голову тоже, — сказал Меткалф. В его глазах появился хищный блеск. — Пойду сменю Хеллиера. Сейчас у руля нужен искусный штурман. Паркеру нужна помощь?

— Понадобится. Скажи Хеллиеру, чтобы тот шел к нему. Пойду сообщу Джонни о нашем

плане.

Тоузьер спустился в машинное отделение, где у машинного телеграфа с пистолетом в руке сидел Фоллет и наблюдал за действиями механика. Чтобы сообщить ему новость, Тоузьеру пришлось почти кричать.

— Ах, сукин сын! — с восторгом воскликнул Фоллет. — Значит, мы будем ее торпедировать?

— Попробуем.

Фоллет посмотрел на замасленные стальные плиты пола. За ними, за пределами скорлупы корабля было море.

— Если что-нибудь случится, если какая-нибудь неприятность, сообщите мне, — сказал он. — Я хороший пловец, мне хотелось бы это доказать.

Мрачная улыбка тронула губы Тоузьера.

— Какие шансы вы сейчас даете нам, Джонни?

— Больше никаких пари, — сказал Фоллет. — Но мы действовали правильно. Я это знаю. А все шансы полностью все равно никогда не удается использовать.

Тоузьер слегка похлопал его по плечу.

— Ладно, следите, чтобы этот металлолом работал. Тому примется маневрировать.

Он вернулся к торпедному отделению и прежде, чем войти в него, оттащил в сторону труп Истмэна.

— Кажется, все в порядке, — сказал Паркер. — Истмэн не напакостил здесь. — Он положил руку на торпеду. — Мне понадобится помощь. Две уже в аппаратах, а перезарядить их в одиночку я не смогу.

— Сюда придет Хеллиер, — сказал Тоузьер. — Он из нас самый мясистый. А, вот он уже здесь. Дэн, теперь скажите мне вот что: для запуска мы нажимаем кнопки, и все? Так?

Паркер кивнул.

— Одна пара на мостике, другая на мачте. Можете выбирать любую. Но на мачте лучше, там есть телескоп для прицеливания.

— Хорошо. Ну, я пойду наверх, — сказал Тоузьер. — Забава скоро начнется.

Он кивнул Хеллиеру и ушел.

Хеллиер спросил:

— Что делать?

— Пока ничего, — флегматично ответил Паркер. — Будем ждать. — Он бросил взгляд на Хеллиера. — Если верите в Бога, молитесь.

Тоузьер нашел Эббота и Уоррена на корме. Эббот плашмя лежал на палубе и из-за угла рубки смотрел на «Звезду моря». Тоузьер тронул его за плечо, и он встал.

— Они что-то делают там с этой штукой на корме, — сказал Эббот.

Тоузьер лег на его место. Три или четыре человека на корме яхты снимали брезент, из-под которого обнажился длинный пушечный ствол. Один из них уселся в кресло наводчика и покрутил какую-то ручку. Ствол стал двигаться вверх и вниз. Еще один сел в другое кресло, развернул ствол и приник к прицелу. Тоузьер готов был на все ради хорошей винтовки. Он мог бы снять их всех прежде, чем они успели бы уйти в укрытие.

Еще несколько человек занимались пулеметами, и Тоузьер наблюдал, как большой дисковый магазин был прикреплен к одному из них. Он отодвинулся и посмотрел за корму. Корабль, с которым они повстречались, был уже размытым пятном на горизонте, над ним вился дымок. Тоузьер встал и зычно крикнул:

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога