Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он хотел было произнести слова мольбы о прощении, но слова застряли в горле, отчасти оттого, что в нем с неожиданной силой вспыхнуло желание. Он собрал всю свою волю, чтобы не сдвинуться с места, в то время как больше всего хотелось броситься к ней через комнату, схватить на руки, бросить на кровать и еще раз отдаться любви.

Она опустила глаза.

– Как ты нашел меня? Я имею в виду, там.

Он не знал, что ответить. Что он почувствовал, что она нуждается в нем? Что он искал ее, тревожился за нее? Быть может, это судьба. А, может, простая случайность. Какая

разница? Он ее нашел. Принес в дом. Положил на свою постель...

Он допустил ее слишком близко к своему сердцу...

– Ты спас мне жизнь. – Она опять посмотрела на него и сделала шаг вперед. – Я уже потеряла всякую надежду, а ты нашел меня.

Она остановилась в каких-то нескольких футах от Джереми и пристально посмотрела на него своими голубыми глазами.

Однажды уже было, когда девушка взглянула на него вот так, с полной доверчивостью, веря в то, что он был кем-то, кем он не был на самом деле. Он узнал этот взгляд, и от этого ему стало еще страшнее, чем до сих пор. И если и были у него какие-то неясные мысли о будущем, то они вмиг растаяли. Он никогда не будет человеком, за которого она его принимает, и он должен объяснить ей это немедленно, пока не стало поздно для всех.

Пальцами обеих рук он провел по своим волосам и затем холодным тоном произнес:

– Сара, никто не должен знать, что произошло в этом доме. Ты не понимала, что ты делаешь. Во всем виноват я. Но, если мы оба будем держать язык за зубами, репутация твоя не пострадает.

У нее округлились глаза.

Еще более суровым голосом он продолжал:

– Ты обручена с моим братом. Через неделю вы станете мужем и женой. Нужно ли, чтобы мы доставили ему горе из-за случайного происшествия? Это ничего не значило ни для одного из нас. Желание отнимает у людей способность думать.

Она быстро отступила назад, посмотрев на него так, словно он ударил ее.

Увидев, что сделал ей больно, он внутренне передернулся от презрения к самому себе. Презирая себя еще больше за то, что лгал ей. Раньше это ничего не значило для него, момент, когда он почувствовал... почувствовал, как что-то заполняет его опустошенное сердце.

А теперь... Теперь он чувствовал, что пустоту в его сердце заполняет Сара.

Но он вовсе не тот человек, за которого она его принимает. Он никогда не будет этим человеком. И, что еще важнее, она принадлежит другому человеку. Она принадлежит Уоррену.

Он повернулся к ней спиной и невидящими глазами уставился на промерзший мир за стеклом. Через какое-то время он услышал, как она прошла в спальню и закрыла за собой дверь.

Он опять остался один.

ГЛАВА XVI

Вьюга улеглась почти через двадцать два часа, и к полудню Тому удалось собрать людей на поиск. В час дня двенадцать человек вышли из Хоумстеда на поиск семьи Рэфферти и Сары Мак-Лиод.

Прикрывшись, как щитом, изодранными в клочья остатками гордости, Сара покинула свое убежище в спальне, на этот раз не в одеяле, а натянув на себя свою одежду. Она держала голову высоко, полная решимости не дать Джереми увидеть, какая боль у

нее на сердце.

Он стоял у окна, в той же позе, в какой она оставила его несколько часов назад. Он повернулся, услышав, что она подходит к нему.

– Буран прекратился, – проговорил он. Она кивнула.

– Пора отвезти тебя домой.

– Да.

Они долго молчали, пока наконец он не спросил:

– Как ты попала к моему дому, Сара? Что стало с Рэфферти?

– Не знаю. Сани перевернулись на горе, и меня выбросило. Я не смогла их потом найти. Я искала, искала и все время звала, но... – Она взглянула мимо него на замерзший пейзаж. – Думаешь, с ними ничего не случилось?

– Возможно, они нашли еще какой-нибудь дом, ферму. Ну, так как ты попала сюда?

Слова его давали маленькую надежду, но весь его вид говорил о другом.

Сара закрыв глаза, почувствовала, как на нее навалилась тяжесть вины. Пока она лежала в объятиях Джереми, блаженствуя от того, что он заставлял ее чувствовать, всему семейству Рэфферти могла угрожать смертельная опасность. Но она о них даже не подумала.

– Я должна была сказать тебе, где они находятся, как только проснулась. Мы должны были отправиться за ними.

– Мы не могли выйти в такую вьюгу. Мы заблудились бы, не отойдя от дома и на ярд.

Взгляд ее метнулся к окну.

– Ну что же, тогда я хотела бы пойти искать их сейчас.

«Мне все равно, куда мы пойдем, только бы уйти отсюда. Я не могу оставаться здесь и видеть, как ты на меня смотришь, будто не можешь дождаться, когда избавишься от меня».

– Ты столько пережила. Я должен сначала отвезти тебя домой. Ты должна постараться...

– Я хочу искать их. – Она вызывающе вскинула голову. – Это мои друзья. Им нужна помощь. Со мной ничего ужасного не случилось, чтобы держать меня здесь. Я прекрасно себя чувствую и вполне могу отправиться на поиски. Я не могу оставить их там, если... если они там.

Джереми не пытался отговаривать.

– Ладно. Сделаю что-нибудь поесть и пойдем. – Он строго посмотрел на нее. – Но если мы не найдем никаких признаков их в течение двух часов, мы отправимся в Хоумстед. Никаких препирательств. Понятно?

Она с неохотой протянула:

– Понятно.

Через открытую дверь в спальню он показал на комод.

– Ты найдешь там кое-какую мужскую одежду. Уж если мы собираемся таскаться по горам, я хочу, чтобы ты надела что-нибудь помимо юбок. Пусть будет несколько слоев. На улице еще очень холодно.

Она послушно прошла через комнату, у дверей замешкалась и посмотрела через плечо. Ей очень не хотелось говорить вслух о своих опасениях, но, по-видимому, она не могла справиться с собой.

– Думаешь, есть шанс, что они живы? Его лицо смягчилось.

– Надеюсь на это, Сара. Честное слово, надеюсь.

Спасательная группа нашла Рэфферти с семьей в заброшенном сарае у подножья гор. Они промерзли до костей, но это было все, что с ними произошло.

Сары с ними не было. Майкл рассказал Тому, как все произошло. Никто не верил, что найдут ее живой. Даже ее брат...

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Сотник

Вязовский Алексей
2. Индийский поход
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14