Pticy
Шрифт:
Она зашевелилась, и он не понял, что произошло. Этому не было названия. Она только подошла еще ближе. Совсем близко, рожденная вечерней тягой, она принадлежала ему.
8
Как обычно, Хеге встала первая. Маттис тоже проснулся, но еще лежал, заново переживая свой сон. Он слышал, как Хеге возится у себя в комнате, наконец она вышла. Маттис быстро отвернулся к стене и притворился спящим. Это было самым верным, если вспомнить, как они расстались накануне вечером.
Хеге сделала вид, что ничего не заметила,
Теперь все будет по-другому, думал Маттис, витая в облаках. Он оделся и привел себя в порядок. Он уже чувствовал себя другим, словно его подхватили с двух сторон и несли сильные руки — вечерняя тяга и ночной сон. Маттис прислушался: может, и сегодня случится что-нибудь особенное. Теперь, когда все перевернулось, его могли поджидать и необычное слово и какая-нибудь радость.
Нет, пока ничего. Но этот день не мог оказаться таким же, как бесчисленное множество других дней, об этом следовало позаботиться самому.
– Дороже золота,— сказал он Хеге, остановившись в дверях кухни. Ему захотелось вместо приветствия использовать вторую часть старой поговорки: «Утренний час дороже золота».
Он чувствовал неуверенность. Вид плачущей Хеге был еще слишком свеж в его памяти. Он понимал: ведь это из-за него она плакала, отвернувшись к стене.
И сразу после этого ему приснился тот сон!
Как бы таи ни было, теперь Хеге выспалась и думала уже о другом. Маленькая, ловкая, она стояла у стола и нарезала хлеб. Она старалась выглядеть нарочито беспечной — ничего не случилось! — чтобы загладить впечатление, оставшееся после вчерашнего вечера.
– У тебя хорошее настроение? — ответила она на его необычное приветствие.
Он усмехнулся про себя.
– Почему ты так думаешь?
– А разве это не так?
– Так, но ты не знаешь почему,— сказал он.
О вчерашнем она не обмолвилась ни словом. Но все-таки рискнула коснуться опасной темы.
– А по-моему, знаю: сегодня ты попытаешься сделать то, о чем мы вчера говорили. То, что для нас дороже золота.
Ох, он совсем забыл, что обещал сегодня поискать работу. Но Хеге, выходит, не забыла. На его радость упала легкая тень.
– Не угадала,— сказал он.
– Разве ты не собирался...
– Потому что над нашим домом теперь тянет вальдшнеп! — прервал он ее, объясняя перемену в своем настроении. Зачем человеку совершать мучительный поход в поселок и искать работу, когда случилось такое радостное событие?
– Но Хеге не разделяла его настроения.
– Ну и что с того? — спросила она.— Что изменилось от этой тяги?
– Ну... я не знаю... Ты правда ничего не понимаешь?
Он был смелее, чем раньше, но пользы от этого не было никакой.
– Ешь,— сказала Хеге.
Маттис ел. Он жил еще своим сном.
– Гм! — вдруг хмыкнул он и трижды стукнул башмаком об пол.
– В чем дело?
– Тебя это не касается.
– А по-моему, касается,—сказала Хеге.—У тебя такой вид, будто тебе не терпится что-то мне рассказать.
Маттис ел молча, но наконец он не выдержал.
– Чего только не приснится, если захочешь,— сказал он.
Хеге не была расположена к этой игре.
– А-а, значит, тебе приснился сон? — спросила она так, словно все это не имело никакого значения.
– Гм! — снова сказал Маттис.
– Давай уж рассказывай, я же вижу, что тебе не терпится.
После таких слов сон показался Маттису более явственным, более значительным. Почти явью.
– Рассказать, что мне приснилось?
Хеге кивнула.
– Этого я не могу,— сказал Маттис и важно посмотрел на нее.
– Значит, ничего особенного тебе не приснилось,— упрямо сказала Хеге и налила кофе из щербатого кофейника. Она думала уже о другом.
– Порядочные люди не говорят о таких вещах, какие мне снились. Знай это,— сказал Маттис.
– Вот как?
– Бесполезно меня пытать и расспрашивать. Так что знай это.
Хеге не проявила ни малейшего любопытства, ее слова были подобны ушату холодной воды:
– Можешь утешиться тем, что сон всегда надо понимать на оборот. Человеку снится то, чего на самом деле не бывает.
– Неправда! — воскликнул Маттис.
Он вздрогнул от ее слов. Ему показалось, что она нарочно хочет причинить ему боль. Но ведь она не знает, о -чем говорит, все дело в этом.
– Почему ты такая злая? — взволнованно спросил он, и ему сразу расхотелось есть.
Он так резко встал из-за стола, что приподнялся край столешницы. Чашка опрокинулась, и кофе разлился.
– Фу, Маттис, какую грязь ты развел!
– А кто в этом виноват?
Неужели она не понимает, что все ему испортила?
– Вечно ты мне все портишь!
– Ладно, Маттис, успокойся.
Он уже опомнился.
– Ничего, теперь тут все будет иначе, все. Это началось ночью.
Хеге вспомнила, как упряма она была ночью, и раскаялась.
– Сегодня вечером я пойду с тобой смотреть тягу. Не сердись.
– Она уже будет не такая, как в первый раз.
Хеге не стала спорить, она убрала со стола и села довязывать кофту. Потихоньку она наблюдала за Маттисом. Он почувствовал это и резко спросил:
– Что тебе еще надо?
– Я смотрю, не собираешься ли ты пойти поискать работу. Ведь ты обещал.
Она была беспощадна.
– Да, но тяга...
Она была непреклонна.
– Никакие птицы и никакая тяга тебе не помогут. Если ты сказал, что пойдешь искать работу, значит, должен идти.