Шпеер
Шрифт:
— Другой человек? — разочарованно протянул Гарри. — Э-э... жаль. Я думал, вы будете лично принимать участие, — он смутился и замолчал.
Мистер Дигори отставил коктейль и придвинулся поближе.
— Я не против ЛИЧНОГО участия. Но это участие афишировать не следует. Грешить нужно с умом, — медовым голосом прибавил он. — Чтобы не попасть в рукотворный ад.
Рыжие огни зала смягчили позорный румянец, которым заполыхало лицо директора Поттера.
— Я не гей, мистер Дигори, — хрипло сказал он, внимательно
— И я не гей, — парировал эдинбуржец. — С чего вы взяли? Раз уж мы ступили на скользкую дорожку откровенности... Я бисексуал. Но кричать об этом — вложить оружие в руки врага. К примеру, возьмите покойного хозяина этого заведения, — Дигори махнул рукой на зал. — Если бы не его ориентация, сидел бы в министерском кресле, по меньшей мере. Масоны толерантны к геям, пока это не мешает Делу. Но если человек у всех на виду... — он осуждающе покачал головой.
«Опять масоны», — мелькнуло у директора. Казалось, количество невидимых каменщиков на квадратный фут неумолимо возрастает.
— Вы знали господина Дамблдора? — спросил он вслух.
— Видите ли... Я стараюсь контактировать с людьми полезными и влиятельными, — светло улыбнулся Дигори. — Но компрометировать себя знакомством с политически неугодными, которые с пеной у рта поддерживают сексуальные меньшинства, — он презрительно скривил губы. — Нет, увольте.
Директор нахмурился, пытаясь понять, почему собеседник нравится ему все меньше и меньше.
— То ли дело мистер Риддл, который одной рукой финансирует священничество, борющееся против гомосексуалистов, а другой рукой оплачивает кампанию, защищающую их права. Сколько выгоды можно извлечь из человеческих слабостей, не поверите, мистер Поттер!
«Знакомая песня, — кисло подумал Гарри. — Муди что-то подобное пел».
— А...э-э... профессор Снейп? С ним тоже вредно контактировать?
Мистер Дигори опустил ресницы.
— Господин Снейп хотя бы не высовывается, — промурлыкал он. — Я его плохо знаю, к сожалению, — с ноткой разочарования прибавил он.
«Но хотел бы узнать!» — с неожиданной злостью подумал директор.
— Вам не нравится шейк? — поинтересовался собеседник. — Можем заказать что-то посерьезнее. Кстати, могу я называть вас Гарри?..
— Да, конечно, — пробормотал молодой человек. — Я тоже могу обращаться к вам по имени?
— Само собой, — Дигори отпил глоток коктейля и медленно облизал губы. — В неофициальной обстановке, разумеется.
— Знаете, Седрик... — неуверенно начал Гарри, пытаясь сформулировать посетившую его мысль. — Мне не нравится, когда геи кричат о себе на весь свет. Но в последнее время я начинаю думать, что когда они от страха уходят в подполье... Это тоже неправильно. Не по-человечески как-то.
— Подполье подполью рознь, — Дигори неожиданно вытянул руку и провел кончиками пальцев
В директорской голове пронеслось нехорошее ругательство.
— Мы собирались рассмотреть некоторые пункты предварительного соглашения, — торопливо сказал он, хватаясь за кейс, как за спасательный круг. — Не будем терять времени, мистер Дигори.
* * *
«Опять сто второй! — директор Поттер остановился у матовой стеклянной двери и попытался унять участившееся сердцебиение. — Чертов Крауч, не иначе!»
Увы, подозрения Гарри оправдались в полной мере, с той разницей, что вместо госпожи Амбридж по кабинету расхаживал мистер Муди. Инспектор Крауч, казалось, не сходил со своего места с момента первого допроса — таракан обосновался за столом в том же коричневом костюме, в той же позе и с тем же кажущимся отсутствием интереса в круглых глазах.
— А вот и наш любитель самодеятельности, — вместо приветствия сказал советник. — Присаживайтесь, Гарри, и рассказывайте, кто вас надоумил в Шерлоки Холмсы податься!
— Вы о чем? — побелел директор, чудом не сев мимо кресла.
— О Шпеере, о чем еще, — нахмурил глаз Полифем. — Вы начинаете нас разочаровывать, мистер Поттер. Игнорируете инструкции, просите помочь советом, которому не следуете...
— Со Шпеером чисто случайно вышло, — пробормотал Гарри, потрясенный информированностью одноглазого. — Я как раз собирался вам рассказать. Шпеера я все равно не нашел, только его жену с ребенком, но есть шанс...
— Думали нас опередить? — искренне удивился Муди. — Сейчас мы действуем совместно с отделом информационного управления, — он кивнул в сторону Крауча. — Розыск господина Блэка непосредственно связан с делом Шпеера.
— Каким образом? — разинул рот директор, переводя непонимающий взгляд с советника на инспектора. Последний молчал, склонив голову на бок и задумчиво разглядывая Гарри.
— Если вы внимательно читали «Приключения Фиддла», — медленно начал Муди, — и даже заинтересовались его аллегориями, то можете вспомнить судьбу Ключа, который выкрали у Фиддла и понесли по Лесу, передавая друг другу. Шпеер не пишет, кто первым выкрал Ключ, быть может, это его грязных рук дело. Но потом... К кому переходит Ключ, помните?
— К волку, потом к собаке, потом к лисе, к рыси... — Гарри нахмурился, пытаясь восстановить в памяти шпееровскую сказку. — Не помню точно. В конце книги с ним ворон улетел. При чем тут этот зоопарк?
Он умолк, заметив, что Полифем и таракан обменялись быстрыми взглядами.
— А вот при чем, — подал голос Крауч. — Взгляните на этот список.
Гарри поднес к глазам протянутый ему документ.
«Альбус Дамблдор — Белый Волк.
Минерва Макгонагалл — Рысь.
Артур Уизли — Лис-Отец.