Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но бюрократия есть бюрократия: сначала меня принял важный дядька, смахивавший на Черчилля, такой же грузный, лысоватый, с тяжёлым взглядом исподлобья. Для завершения образа не хватало разве что любимой кубинской сигары во рту как у сэра Уинстона.

Медленно ворочая тяжёлыми челюстями, чиновник сообщил, что не знает, в каком конкретно отделе таможни работал О’Райли и работал ли вообще, вызвал джентльмена рангом пониже и велел ему оказать мне всяческое содействие.

Мы перекочевали в другой кабинет, там мой новый визави

взял лестницу стремянку, приставил к огромному стеллажу с толстенными талмудами, который возвышался от пола до потолка, долго шарился по полкам, шелестя страницами и, примерно через полчаса спустился ко мне с хорошими новостями.

— Действительно, мистер Кеннет О’Райли продолжает числиться у нас таможенным служащим. Правда, он уже довольно много времени не выходит на службу, мы знаем, что он числится пропавшим без вести, и что полиция завела по этому факту уголовное расследование.

Часть истории подтвердилась. Пропавший ирландец действительно существовал, а не был плодом фантазии Уифферса. Разумеется, я предполагал, что газетчик сказал мне правду, однако проверить стоило.

— У вас где-нибудь записан его адрес?

— Естественно! Вам записать или запомните на слух?

— Запомню.

— Мистер О’Райли квартировал на Гринвуд-стрит дом 23. Правда, запись довольно старая, но наши сотрудники обязаны сообщать, если у них меняется адрес.

— Значит, Гринвуд-стрит 23, — кивнул я. — Скажите, с кем можно было бы поговорить из других сотрудников, его коллег?

— О’Райли работал на таможне вокзала Чаринг-Кросс. Проще будет поехать туда и выяснить всё на месте.

— Благодарю вас. Так я и сделаю.

Знаменитый лондонский вокзал можно было узнать издали по клубам паровозного дыма, которые укрывали его словно облако. Правда, теперь мне пришлось проделать практически точно такой же путь обратно.

Теперь я стоял практически в самом центре Лондона, точке отсчёта всех расстояний в городе, на перекрёстке сразу трёх знаменитых улиц: Пэлл-Мэлл, Уайт-холл и Стрэнда.

Неподалёку возвышался конный монумент Карлу Первому — казнённому британскому монарху, которого так и не смогли спасти Д’Артаньян и его друзья. Это, конечно, если верить перу Александра Дюма.

Железнодорожное движение на вокзале было весьма интенсивное, гудки паровозов складывались в один протяжный звук, стойкий запах дыма моментально въедался в одежду и кожу.

Редкие порывы ветра разгоняли дымную завесу, и тогда можно было разглядеть толпы пассажиров, встречающих, носильщиков, железнодорожных рабочих.

Я направился к центральному входу, миновал нескольких уставших до смерти констеблей, которые не обратили на меня ни малейшего внимания, и вышел в центральный вестибюль. Заприметив табличку с надписью «Таможня», пошагал в указанную сторону.

Вот и сам пост: куча огромных столов, заставленных чемоданами и саквояжами, вместо ламп — газовые фонари, наподобие уличных, большие

специальные весы. К каждому из столов выстроилась… хотел было сказать — километровая, но по факту это не так — очередь из дюжины человек, преимущественно иностранцев.

Традиционный шум, гам, споры — правда, всё в рамках приличия, никто не ругался и морды не бил.

Снова снулый констебль, которого так всё достало, что он уже зевал во всю ивановскую, никого не стесняясь.

— Любезный, подскажи, где мне найти старшего?

Поискав глазами, он указал мне на бесстрастного молчаливого мужчину, который, не перебивая, выслушивал возмущённую тираду от седовласого немца, пытавшегося говорить сразу на нескольких языках.

Когда запал собеседника иссяк, старший офицер таможни флегматично изрёк приговор:

— Приношу извинения, герр Хартманн, но я всё равно вынужден вам отказать. Таковы правила. Вам ли это не знать?!

Поняв, что ему ничего не светит, немец что-то буркнул и скрылся в темной половине зала. Таможенник тоже собрался уходить, но я быстро догнал его и поравнялся.

— Здравствуйте. Детектив Лестрейд, Скотланд-Ярд. Могу узнать ваше имя?

Он остановился.

— Пэдди Маккей, старший офицер королевской таможни вокзала Чаринг-Кросс. Чем могу быть полезен?

— Мистер Маккей, дело в том, что я занимаюсь расследованием исчезновения Кеннета О’Райли.

— Да? — удивился он. — К нам уже обращались из полиции. Констебль… как его…, Райт из дивизиона «М».

— И?

— И я и остальные ребята из таможни рассказали ему всё, что знали. Вряд ли вы услышите от меня что-то новое.

Я пожал плечами.

— Может быть. И всё-таки я попробую. Расскажите, пожалуйста о мистере О’Райли.

— Толковый работник. Очень опытный. Из тех, кого на мякине не проведёшь.

— Женат?

— Нет.

А что так — равнодушен к женщинам?

— Скорее наоборот.

— Дон-Жуан?

Он усмехнулся.

— Шутите?! Видели бы вы его…

— Уродлив?

— Нет. Уродлив — это уже перебор. Скорее, не красавец. К тому же скуповат и прижимист — женщины таких не любят. Но, повторюсь, очень ответственный и хороший специалист. Светлая голова. Был…

— Был? — напрягся я.

Маккей спокойно ответил:

— Когда человека нет с нами столько времени, невольно приходится говорить о нём в прошедшем времени. И это ещё не всё. Даже если он каким-то чудом вернётся, больше работать на таможне он не будет. Так что да, для меня — был.

— То есть в чудо вы не верите?

— Как христианин я верю в промысел божий.

— Понятно.

Стало ясно, что большего мне от него не добиться. Маккей предпочитал отделываться короткими рублеными фразами и явно тщательно фильтровал слова. И не мне его винить — такая же профессиональная деформация, как и у нашего брата мента. Будь я на его месте, вёл бы себя аналогично.

Поделиться:
Популярные книги

Чужак из ниоткуда 4

Евтушенко Алексей Анатольевич
4. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 4

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7

Башибузук Александр
Страна Арманьяк
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Рыцари порога.Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Рыцари порога
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Рыцари порога.Тетралогия

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6