Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Уже неплохо. Но эта гипнотизёрская магия напоминает тебе «змеиные» фокусы с отшибленной памятью?

Хильда задумалась на минуту, вслушиваясь в пространство. Качнула головой неуверенно:

— Не так однозначно. Там есть что-то ещё… И я имела в виду не внешнее сходство, а именно подспудные ощущения. Может, они обманчивы, честно предупреждаю, но я бы всё же проверила…

— В каталоге про этот мир — больше ничего интересного?

— Вроде нет. Малопосещаемая и малоизученная промежуточная стоянка. Но в нынешнем рейсе я

пеленгую много из этой категории.

— Окей, полетели. Глянем.

Она зафиксировала координаты, и я сдвинул рычаг.

Из «акварели» мы выпрыгнули опять в высоких широтах — примерно в тех же, что и последний адрес в мире у Хильды.

Она переключила радар в режим местной навигации и констатировала:

— Сейчас мы — над их самым северным клочком суши. Остров довольно крупный, но не огромный. Про него информации нет вообще — никто из наших сюда, похоже, не залетал.

— Ну, выбирать не приходится. Перезагрузка нужна, так что сядем здесь.

Приземлились недалеко от города, утопающего в снегу. Дороги, однако, были расчищены, и вообще — жизнь в этих краях текла своим чередом, судя по всему. Жирный дым поднимался из труб над крышами и коптил полярное небо.

— Как ощущения? — спросил я.

— Те неясные нотки здесь чувствуются даже сильнее — хотя по-прежнему непонятно, что они означают… Но непосредственной опасности нет, мне кажется. Можно поехать в город…

Сам я «ноток» не чувствовал — это выходило за рамки моих способностей. И, пожалуй, город действительно не выглядел угрожающе, но я колебался.

— Я понимаю, — сказала Хильда, — что ты волнуешься за меня. Мне очень приятно, честное слово. Но мы ведь с тобой уже убеждались — с разными пакостями можно столкнуться даже в том случае, если просто сидеть на месте.

— Гм, тоже верно.

Заглянув в каталог, я изучил фотоснимки местного транспорта. Стимпанк здесь рулил — в прямом и переносном смысле. Машины были с паровыми котлами и дымовыми трубами, а дизайном напоминали те раритеты, что гоняли по автострадам лет сто назад в моём родном мире.

Взявшись за рукоятку, я запустил трансформацию.

Озадаченно лязгнув, аэрокар начал изменяться. Контуры огрубились, капот раздулся и вспучился, вертикально выдвинулась труба. Пар, правда, не выходил (откуда бы ему взяться), но я надеялся, что это не бросится в глаза сразу.

— Сойдёт для сельской местности, — резюмировал я.

И мы покатили в город.

Автомобили навстречу попадались нечасто, а их водители, видя нас, не выпрыгивали с дикими криками. Это радовало. Сам город выглядел основательно и тяжеловесно — прямоугольные дома в два-три этажа из бурого кирпича с массивными карнизами и небольшими окнами.

Недавно, похоже, была метель, и вдоль тротуаров громоздились сугробы. Но всё-таки здесь царило местное лето — мороз был слабый, если верить термометру. Приблизительно как в начале зимы в Москве.

— Если пойдём на улицу, то

надо переодеться, — сказала Хильда, разглядывая прохожих. — То есть тебе-то не обязательно — нормального костюма с пальто у тебя ведь нет, как я поняла…

— Сойду за шофёра. Но, вообще говоря, и тётеньки тут не очень-то фильдеперсовые. Вон, глянь. Не в кринолинах же явно.

— Юбки короткие, это да, но при этом строгие. Не такие, как… Забыла то слово, которое ты использовал…

— Няшные?

— Да, вот именно. Не такие няшные, как на мне.

Она собиралась что-то ещё добавить, но замолчала, прислушиваясь.

— Притормози, пожалуйста, Тимофей. Я тут периодически чувствую непонятные колебания фона — примерно те, что нас и интересуют… Вот этот дом — один из источников, как мне кажется…

Здание, на которое она указала, выглядело непрезентабельно — стены обшарпаны, окна в грязных разводах. У входа в полуподвал виднелась полустёртая вывеска — надпись мы прочесть не могли, рисунок же изображал кольцо с драгоценным камнем, коряво и схематично.

— Если это ювелирный салон, — сказал я, — то мы с тобой — звёзды конного цирка. Может, ломбард или что-то типа того?

— Согласна. Одну минуту.

Выйдя наружу, она открыла багажник и порылась в вещах. Народу на узкой улице не было, и никто на неё не пялился.

Хильда снова села в машину, но не вперёд, а сзади, у меня за спиной. Пока она копошилась там, переодеваясь, из ломбарда выбралась парочка — господинчик за тридцать и тётка примерно того же возраста.

Одеты они были прилично — она в короткой дублёнке, он в щеголеватом пальто. Но если приглядеться к их лицам, то контраст бросался в глаза, доходя почти до гротеска. У мужика физиономия была свежая и румяная, а у тётки — усталая и помятая, почти измождённая.

В общем, странная пара.

Хотя вряд ли стоило ожидать, что в ломбард придут персонажи, у которых в жизни — баланс, идиллия и гармония…

Они свернули за угол на перекрёстке, а Хильда доложила:

— Всё, я готова.

Мы вылезли из аэрокара, и я полюбовался Хильдой. Она всего-то сменила юбку — вместо анимешной надела консервативно-прямую, чёрную, чуть длиннее. Но при этом неуловимо переменилась и манера держаться, так что я вместо няши опять увидел перед собой герцогскую дочку.

— Можешь не говорить, — улыбнулась Хильда, — я поняла, о чём ты подумал.

Я приложил ладонь к дверце, сосредоточился, замыкая флюидный контур и активируя блокировку, чтобы никто не проник в машину без нас. Оставив её на улице, мы спустились в полуподвал.

Помещение было тесное и промозглое. От керосиновой лампы, крепившейся на стене, шёл неяркий свет. Слева располагалась стойка, за которой сидел лысоватый хмырь в замурзанном полушубке. Справа стоял стеллаж, отгороженный от клиентов решёткой с мелкими ячейками-ромбами, сквозь которые не просунул бы руку даже ребёнок.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Как я строил магическую империю 9

Зубов Константин
9. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34