Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГЕНЕРАЛЬША. Да не извиняйся ты каждую минуту.

ГЕНЕРАЛ. Пардон.

Генеральша увлекает мужа к лестнице.

ГЕНЕРАЛЬША(Служащей). Вы можете остаться здесь. Нет необходимости вас утруждать. Должно быть, много раз пришлось подниматься на эту террасу.

СЛУЖАЩАЯ. Правда ваша.

ГЕНЕРАЛЬША. Я знаю дорогу. Подождите нас (Мужу).

Давай, поднимайся.

Генерал нащупывает палкой первую ступеньку. Генеральша снова бросает взгляд на Мориса, все еще удерживаемого. Генерал и Генеральша начинают подниматься по лестнице.

ГЕНЕРАЛ(Поднимаясь). Совсем не так круто.

ГЕНЕРАЛЬША. Ты у меня молодой еще.

ГЕНЕРАЛ. Не забывай, что шестнадцать лет я отслужил в колониях, а там — год за два.

ГЕНЕРАЛЬША. Увидишь, какая красивая терраса. И вид потрясающий. Повсюду деревья. Зеленый простор.

ГЕНЕРАЛ. А солнце?

ГЕНЕРАЛЬША. Оно — повсюду.

Исчезают, добравшись до верха лестницы. Пауза.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Может, его отпустить?

ЭТЬЕН. Вы думаете?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Да, да…

Астрюк отпускают Мориса и садится внизу на лестницу, перекрывая вход на нее.

ГОСПОДИН АСТРЮК. А я посижу здесь, он никак пройти не сможет.

ЭТЬЕН. Стало быть, я отпускаю?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Да, но потихоньку. Очень плавно.

Этьен отпускает Мориса, который не обращает на обоих никакого внимания, как будто совершенно забыв, что он собирался сделать. Морис оборачивается к Мадлен.

МОРИС. Признайте мою правоту.

МАДЛЕН. В чем?

МОРИС. Он не пришел.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Верно, так и не пришел.

ЭТЬЕН. Вас это удивляет?

ГОСПОДИН АСТРЮК. До некоторой степени.

МАДЛЕН. Он еще может прийти. Не так уж и поздно, на самом деле.

СЛУЖАЩАЯ. Темнеет.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Ехать становится опасно…

Свет медленно начинает убывать. Так будет до самого конца пьесы. Чуть позже Этьен зажжет лампы.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Меня удивляет, почему он не позвонил, если у него возникли какие-то трудности.

МОРИС(Этьену). Она в первый раз уходит?

ЭТЬЕН. Таким способом — да.

МОРИС. А другим

способом уже было?

ЭТЬЕН. Не очень удобно говорить об этом здесь.

МОРИС. Понимаю (Берет его под руку). Пошли вместе на террасу, и вы мне расскажете наедине.

ЭТЬЕН. Но сейчас на террасе есть люди.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Кроме того, я не позволял бы ему туда подниматься.

ЭТЬЕН. Честно говоря, я не очень-то люблю эту террасу. Никогда не мог понять, почему из-за нее так сильно повышается цена за квартиру.

СЛУЖАЩАЯ. Так сложилось. Не я определяю критерии.

ЭТЬЕН. Я почти никогда туда не поднимался (показывает на Мадлен). Это ей там нравилось.

МАДЛЕН. Да и мне не так уж сильно нравилось.

ЭТЬЕН. Нравилось, нравилось. Вспомни, ты говорила, что будешь принимать там солнечные ванны. Но приняла всего две или три.

МАДЛЕН. В этом году мало солнца.

ЭТЬЕН. Я вспоминаю о другой террасе — в деревне у дедушки. На ней стояли зеленые горшки с цветками львиного зева, ее обвивали виноградные лозы. И далеко видны были леса, поля, висячий мост…Летом мы там обедали в тени. Дыни держали в ведре с водой для свежести. Вот то была терраса…

МОРИС. А что такое львиный зев?

СЛУЖАЩАЯ. Такие красные цветы.

Звонит телефон. Никто не реагирует, потом Служащая обращается к Господину Астрюку:

СЛУЖАЩАЯ. Вы не подойдете?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Это мне?

СЛУЖАЩАЯ. Скорее всего.

ГОСПОДИН АСТРЮК(Показывая на Мадлен). А если это ей?

Господин Астрюк покидает свое место внизу лестницы, чтобы подойти к телефону. Видя, что путь свободен, Морис тотчас же устремляется к террасе. Но Астрюк успевает вернуться и поймать его за лодыжку.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Быстрее, помогите мне, я так и знал!

С помощью Этьена и Служащей — Мадлен с места так и не сдвинулась — Господин Астрюк спускает Мориса с тех нескольких ступеней, на которые тот успел забраться, и крепко его держит. Телефон продолжает звонить.

ГОСПОДИН АСТРЮК(Мадлен). Вы не могли бы ответить?

Мадлен идет к телефону и снимает трубку.

МАДЛЕН(В трубку). Алло?…Да… Одну минуту, пожалуйста. (Господину Астрюку). Это вас.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Тайны затерянных звезд. Том 3

Лекс Эл
3. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 3

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая