Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я откинулась назад, закрыла глаза и поднесла к губам бокал.

— Но этот номер у него не пройдет, — пробормотала я. Хотя на самом деле не была так уж уверена. Даже в деле «Люселлы» ничего не известно. Вот если бы раздобыть настоящие улики! Допустим, кто-то видел Грэфалка и Филлипса на яхте в воскресенье ночью. Или если бы удалось обнаружить следы крови на яхте Грэфалка.

Я открыла глаза и посмотрела на Ферранта.

— Мне нужны доказательства. А Грэфалку не могут все время выпадать счастливые карты. Так не бывает. Даже если он богат, как Рокфеллер.

Сделав

это торжественное заявление, я встала и с большим достоинством направилась к выходу. Метрдотель проводил меня неодобрительным взглядом. Ох уж эти женщины — мало того что не знают толка в благородных винах, но еще и пить не умеют.

— Спасибо, дружище, — сказала я ему, когда он распахнул передо мной дверь. — На чай вы от меня не получите. Презрение к женщинам принесет вам гораздо большее моральное удовлетворение, чем какие-то жалкие чаевые. Спокойной ночи.

В вестибюле находился телефон-автомат. Старательно избегая столкновения с дорическими колоннами, я подошла к нему и позвонила на военно-морскую базу, где Грэфалк держал свою яхту. Телефонистка и я довольно долго препирались, прежде чем она поняла, какая именно база мне нужна, и разыскала номер. Телефон прозвонил раз двадцать или около того, но на базе никто не ответил. Прадедушкины часы на входной двери показывали, что время близилось к полуночи.

Рядом терпеливо стоял Феррант, держа в руке мою сумочку — я забыла ее на столике.

— Кто же защищает нашу страну в ночное время? — возмутилась я, забирая у него сумочку. — Если никто не подходит к телефону, то как же они узнают, когда на нас вдруг нападут русские?

Феррант взял меня под руку.

— Вик, я думаю, с доказательствами лучше подождать до утра.

— Если я буду ждать до утра, он улизнет, — заупрямилась я. — Вызовите такси! — заорала я швейцару.

— Куда вы собрались? — спросил Феррант.

— Вернусь к своей машине. Потом поеду на яхту Грэфалка. Я собираюсь раздобыть доказательства.

Швейцар с сомнением смотрел на меня.

— Так вы вызываете такси или нет? — накинулась я на него. Он пожал плечами и вышел на улицу.

Феррант шагнул за мной в ночную прохладу. Англичанин пытался взять меня под руку, а я пыталась его отпихнуть. Когда подъехало такси, я села и велела шоферу доставить меня к моей машине.

— А где она?

— В подземном гараже, — пробормотала я и провалилась в сон.

Глава 27

В гостях у викинга

Когда я проснулась, то первым делом ощутила головную боль и тошноту. Комната была залита ослепительным солнечным светом. Это меня удивило — обычно я задергиваю на ночь шторы. Должно быть, ночью кто-то пробрался в квартиру и раздвинул занавески.

Держась обеими руками за голову, я села. Незнакомая комната, чужая кушетка. На кофейном столике лежали мои туфли, сумочка и жакет. Еще я увидела там записку.

"Вик,

Вы уснули, не успев сообщить свой адрес, поэтому я привез вас к себе, в Хэнкок. Надеюсь, вы раздобудете ваши доказательства.

РФ."

Пошатываясь, я вышла в застланный ковром коридор. Нужно было найти ванную. Из бутылочки,

стоящей в медицинском ящичке, я вытряхнула четыре таблетки аспирина, проглотила их и пустила горячую воду в желтую ванну. Потом намочила водой полотенце и затянула его потуже вокруг головы. Лишь просидев в ванне с полчаса, я перестала быть похожей на половик, из которого выколотили пыль. Неужели я так напилась с одной-единственной бутылки вина? Хотя нет, бутылок было две.

Я закуталась в халат, сняв его с крючка за дверью ванной комнаты, и, пройдя по коридору, оказалась в кухне — маленькой комнатке, сверкающей чистотой и нержавейкой. Рядом с холодильником висели часы. Увидев, сколько они показывают, я пристально вгляделась в циферблат — уж не стоят ли они. Полпервого. Неудивительно, что Феррант меня не дождался.

Оглядевшись вокруг, я разыскала кофеварку и несколько банок с кофе. Глотая черный напиток, я вспоминала события вчерашнего дня: встречу с Пейдж, ужин с Феррантом. Кажется, я еще пыталась дозвониться на военно-морскую базу. Даже в трезвом состоянии идея казалась неплохой.

Я подошла к телефону и снова позвонила на базу. На сей раз ответил молодой мужской голос. Я сказала, что работаю детективом. Молодой человек решил, что я из полиции, и я не стала его разочаровывать.

— У вас на пирсе стоит яхта Нилса Грэфалка, — сказала я. — Мне нужно знать, покидала ли она стоянку в ночь на воскресенье.

Моряк соединил меня с пирсом, где трубку взял охранник.

— Эта яхта принадлежит частному лицу, — объяснил он, мне. — Если хотите, я могу расспросить тут у нас, может, кто и в курсе.

Я поблагодарила охранника и сказала, что перезвоню через час. Пришлось надевать вчерашнюю одежду, от которой уже изрядно попахивало потом. В результате этого расследования я лишилась брючного костюма, джинсов и двух рубашек. Надо будет обновить гардероб. Спустившись по эскалатору вниз, я пересекла улицу и в «Уотер-Тауэр-Плейс» купила новые джинсы, а заодно красную хлопчатобумажную рубашку с диагональным желтым зигзагом. Все легче, чем возвращаться за одеждой домой.

Потом я вернулась в Луп. У себя в конторе я не была с того самого утра, когда разговаривала с миссис Келвин, и пол перед дверью был усыпан почтой. Я быстро просмотрела ее. Ничего особенного — счета и реклама. И никаких просьб от миллионерш разыскать их пропавших мужей. Я засунула почту в мусорную корзинку и снова позвонила на базу.

Охранник оказался донельзя услужливым:

— Знаете, я звонил в офис адмирала Йергенсена, но там ничего про яхту не знают. Они посоветовали мне обратиться к шоферу мистера Грэфалка. Он обычно помогает мистеру Грэфалку выйти в море. Шофер поинтересовался, почему мы спрашиваем. Я объяснил, что это требуется полиции, и тогда он сказал, что в воскресенье яхта стояла на причале.

Я кисло поблагодарила охранника за помощь и повесила трубку. Мне и в голову не приходило, что он может связаться с человеком Грэфалка. Слава Богу, хоть свое имя не назвала. Пусть думают, что это из полиции. Однако, если на яхте есть какие-либо доказательства, Грэфалк постарается теперь от них избавиться.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Альбион сгорит!

Зот Бакалавр
10. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Альбион сгорит!

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI