Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

I feel

Я чувствую

7

7

She sounded. .

Она звучала..

8

8

These sentences are like the ones in Section D . Complete each sentence using as if.

Эти предложения походят на тех в Разделе D . Закончите каждое использование предложения как будто.

1 Andy is a terrible driver. He drives

1

Энди - ужасный водитель. Он ездит

2 I'm 20 years old, so please don't talk to me

2 мне 20 лет, поэтому, пожалуйста, не говорите со мной

3 Steve has never met Nicola, but he talks about her

3 Стива никогда не встречал Николу, но он говорит о ней

4 It was a long time ago that we first met, but I remember it

4 Это было давным-давно, что мы встретились в первый раз, но я помню его

119 For, during and while

119 поскольку,во время и в то время как

A

A

For and during

Для и во время

We use for + a period of time to say how long something goes on: for two hours for a week for ages

Мы используем для + промежуток времени, чтобы сказать, сколько времени что-то продолжается: в течение двух часов в течение недели целую вечность

We watched TV for two hours last night. Jess is going away for a week in September. Where have you been? I've been waiting for ages.

Мы смотрели телевизор в течение двух часов вчера вечером. Джес уходит в течение недели в сентябре. Где Вы были? Я ждал целую вечность.

Are you going away for the weekend?

Вы уходите в течение выходных?

We use during + noun to say when something happens (not how long): during the movie during our holiday during the night

Мы используем во время + существительное, чтобы сказать, когда что-то происходит (не сколько времени): во время кино во время нашего отпуска в течение ночи

I fell asleep during the movie.

Я заснул во время кино.

We met some really nice people during our holiday.

Мы

встретили некоторых действительно хороших людей во время нашего отпуска.

The ground is wet. It must have rained during the night.

Земля влажная. Должно быть, шел дождь в течение ночи.

With 'time words' (for example: the morning I the afternoon I the summer), you can usually say in or during:

С 'словами времени' (например: утро I день I лето), Вы можете обычно говорить в или во время:

It must have rained in the night. or ... during the night.

Должно быть, шел дождь ночью. или... в течение ночи.

I'll phone you sometime during the afternoon. or ... in the afternoon.

Я позвоню Вам когда-то в течение дня. или... днем.

You cannot use during to say how long something goes on:

Вы не можете использовать во время сказать, сколько времени что-то продолжается:

It rained for three days without stopping. (not during three days)

Шел дождь в течение трех дней без остановки. (не в течение трех дней)

Compare during and for:

Выдержите сравнение во время и для:

I fell asleep during the movie. I was asleep for half an hour.

Я заснул во время кино. Я спал в течение получаса.

I fell asleep during the movie.

Я заснул во время кино.

B

B

During and while

Во время и в то время как

Compare:

Выдержите сравнение:

We use during + noun:

Мы используем во время + существительное:

I fell asleep during the movie.

Я заснул во время кино.

Поделиться:
Популярные книги

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Звездная Кровь. Изгой III

Елисеев Алексей Станиславович
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Сэру Филиппу, с любовью

Куин Джулия
5. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.08
рейтинг книги
Сэру Филиппу, с любовью

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6