Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я всегда мечтал увидеть стадион "Уэмбли", - сказал Фрэнк.
– Как ты думаешь, он еще там?

Гай тепло посмотрел на своего старшего друга.

– Есть только один способ узнать это.

– Я присоединюсь к вам, капитан", - сказал лейтенант Тоско. Его глаза были красными и опухшими, видно было, что он плакал.
– Я только что узнал, что моя жена мертва. Если я смогу помочь вам спасти детей, то я поплыву с вами в Англию. Элис и Кайл - американцы. Им нужна наша помощь.

Тоско был последним человеком, от которого Гай ожидал, что тот присоединится

к нему, но он был более чем благодарен за то, что его второй командир оказался рядом с ним.

– Спасибо, лейтенант Тоско. Я буду рад вас видеть.

Поднималось все больше и больше рук, так как все больше и больше солдат-срочников вызывались добровольцами. Почти половина гражданских тоже осталась. Последний голос в толпе принадлежал капитану Лунду.

– Я бы тоже хотел пойти, если вы не против, капитан Грейнджер.

– Разве ты не хочешь здесь всем управлять, Скип? Плавание будет долгим и некомфортным.

– Не думайтe, что все будет слишком хорошо, куда бы я ни отправился. Если мне суждено рисковать жизнью, я лучше буду рисковать там, где мне место - в море. Я оставлю позади хороших парней - они позаботятся о ваших гражданских, но я хочу присоединиться к вашей команде, сэр. Последнее приключение для глупого старика. Я выложусь по полной, можете быть в этом уверены.

– Я не сомневаюсь. Добро пожаловать на борт, Скип.

Гай поискал еще добровольцев, но их не было. Около трети экипажа предпочли уйти, но с дополнительными гражданскими лицами "Хэтчет" окажется переполненным. Им нужно будет пополнить запасы перед отплытием, но эту проблему придется решать позже. Пока же Гай просто хотел насладиться чувством солидарности между ним и его товарищами-моряками. Он действительно ожидал, что путешествие через Атлантику будет проходить в одиночку. Даже сейчас жизнь может преподнести ему сюрприз.

– Отдыхайте, моряки, - скомандовал он.
Мы отплываем рано утром. А пока подумайте о своем решении и наслаждайтесь землей под ногами, пока есть возможность. Англия ждет нас.

~МИНА МЭЙГАР~

Гайд-Парк, Лондон

Мина сидела на освещенной луной траве и слушала гневные голосовые сообщения своего отца, когда раздался первый выстрел. Он раздался с окраины лагеря, со стороны Мраморной арки, и когда она подняла голову, то увидела, что солдаты поспешно собирают оружие и бегут на подмогу. Дэвид сидел под ближайшим прожектором, просматривал свои записи и разговаривал с Кэрол по телефону. Теперь он торопливо подошел.

– Ты видела, во что они стреляют?

Мина встала и вытерла траву с задницы.

– Слишком темно, чтобы видеть. Должно быть, твари снова атакуют.

Дэвид шипел:

– Будем надеяться, что эти солдаты знают, что делают.

Стрельба усилилась, озаряя темноту, как на празднике. Повсюду визжали рации - солдаты срочно связывались друг с другом. К этому присоединились взрывы, которые устроили в Гайд-парке грандиозное шоу фейерверков.

– Это плохо, - сказала Мина.

Весь лагерь вовлечен в это.

Из одной из соседних палаток появился капрал Мартин, за ним поспешили Элис и Кайл.

– Вы должны забрать детей, - приказал он.
– Мне нужно идти туда.

Мина прижала к себе испуганных детей, но не хотела отпускать солдата.

– Они снова нападают? Сколько их?

Капрал Мартин серьезно посмотрел на нее.

– Только один.

– Один? Я не понимаю.

Словно в ответ на ее замешательство, по Гайд-парку разнесся звериный рев, и что-то огромное ринулось в сторону лагеря. Гигант подхватил черное такси и запустил его в собравшихся солдат, разбросав их по укрытиям. Они рассредоточились, забрасывая тварь боеприпасами из магазинов и несколько раз бросая в нее гранаты.

Ничто не замедляло движения гиганта.

Перед ним остановился джип. Когда солдат, сидевший сзади и вооруженный огромным пулеметом, нажал на курок, звук был похож на извержение вулкана. Натиск автоматического огня заставил гиганта попятиться, но он быстро пришел в себя, вытащил из земли дерево вяза и бросил его в джип. Автомобиль занесло, он перевернулся и оказался на крыше. Солдат, управлявший пулеметом, неловко упал и свернул себе шею.

Дэвид бросил на капрала Мартина обвиняющий взгляд.

– Твои люди умирают.

– Именно поэтому я должeн пойти и помочь им.

Мина схватила солдата за руку.

– Нет, ты умрешь. Твое оружие не сработает на этой штуке.

– Э, ребята?
– Кайл привлек их внимание и указал на другую сторону парка.
– Там приближается что-то еще.

Крики наполнили Гайд-парк, когда армия обугленных существ прибыла с десятка боковых улиц и обрушилась на лагерь. Солдаты начали падать, хватаясь за разорванные животы и изуродованные горла. Тем временем гигант продолжал свое разрушительное шествие, сокрушая все на своем пути.

– Битва проиграна, - сказал Дэвид.
– Нам нужно уходить отсюда.

Элис заплакала. Кайл обнял ее, но сам был близок к слезам. Мина улыбнулась мальчику и попыталась дать ему понять, что все будет хорошо, хотя на самом деле этого не было.

В центре парка два вертолета запустили свои роторы, каждый из них был набит беженцами. Армия тварей направилась к ним, но была сдержана последними осколками сопротивления. Если бы эти солдаты не удержали свои позиции, гражданские стали бы просто утятами.

Капрал Мартин схватил свою винтовку и приготовился уходить.

Мина схватила его за руку.

– Ты же не собираешься всерьез идти сражаться?

– Нет, - сказал он.
– Мы убираемся отсюда к черту. Пойдемте.

Они помчались за ним, пока он вел их через игровые поля к центру лагеря. Это было ближе к опасности, но Мина понимала мотивы солдата. Все машины были припаркованы в центре Гайд-парка, и добраться до одной из них было их единственным средством спасения.

– Это та тварь, которую ты видела раньше, Мина?
– спросил Дэвид, когда они бегом направились в сторону автопарка.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Я - истребитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.19
рейтинг книги
Я - истребитель

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Беглый

Шимохин Дмитрий
2. Подкидыш [Шимохин]
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Беглый

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Аландская Звезда

Перунов Антон
6. Константин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Аландская Звезда

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V