Время Рыцаря
Шрифт:
– Как вам здесь?
– бросил управляющий, и Альберту не понравилась не столько небрежная интонация, сколько насмешливо прищуренные глаза, прищуренные настолько, что нельзя было определить их цвет.
Историк покосился на агента, спрашивая взглядом, а что, собственно, знает этот человек, но Крушаль увлекся салатом. Тогда Альберт, дежурно похвалив замок, тоже принялся за еду. Воцарилось молчание, и сразу стали слышны звуки работ в деревне под замком и шум птиц в лесу. Впрочем, Филипп почти не ел. Время от времени он отхлебывал из стакана да изредка ворошил вилкой листья салата, подцепляя кусочек копченой
– Я ничего не слышал о вас раньше, - нарушил наконец молчание Альберт, деликатно намекая, что дядя не говорил, что есть, оказывается, и управляющий.
– Я тоже услышал о вас лишь сегодня, - ответил Филипп и потянулся к сигаретной пачке.
– Возвращаюсь из отпуска и узнаю, что у замка есть покупатель и уже началась процедура оформления в собственность. Ох, и долгая же это процедура...
– Действительно, - виновато добавил Крушаль, - за всеми этими хлопотами я как-то упустил момент представить... Но, собственно, выбирать нового управляющего ваш дядя вправе только после официальной смены владельца, и пока я не счел нужным заострять его внимание на этом рабочем моменте. Возможно, Филипп ему подойдет, ведь он все здесь знает.
Филипп лишь грустно усмехнулся и щелкнул ногтем по стакану, издавшему короткий звон. Тотчас появилась Ивет и поставила перед ним новый стакан с напитком.
– Вы знаете, лицо мне ваше очень знакомо, - примирительно начал Альберт.
– Мы могли где-нибудь встретиться раньше?
– Пожалуй, и вы мне кого-то напоминаете, - равнодушно ответил Филипп.
– Возможно, я видел вас в Ле Мане пару дней назад.
– Нет. У меня несколько другие ассоциации.
Тут управляющий жестом отказался от горячего, и остальные последовали его примеру.
– Скажите, Филипп, а вы хорошо знаете историю Курсийона?
– спросил историк, когда принесли кофе.
– Только новейшую историю.
– Вот незадача. А я как раз хотел расспросить вас о подвалах замка. Мы спускались туда с этим... Андре, но ничего вразумительного он не рассказал.
– А что вы хотели услышать?
– Как что?
– растерялся Альберт.
– Что-нибудь интересное. Вы ведь давно здесь управляющим?
– Не так давно, чтобы мог вас заинтересовать. Впрочем, завтра вы сможете спуститься достаточно глубоко вниз. Ключи от нижнего уровня подземелья у меня есть. Но заинтересовывать себя будете сами, - Филипп залпом осушил стакан и встал.
– Сейчас у меня дела, так что встретимся завтра.
Поглядев вслед управляющему, Альберт перевел взгляд на агента, как бы говоря: "вот это тип", но агент, похоже, не разделял сарказма.
– Вам понравился Филипп?
– спросил Крушаль.
– Да...
– ответил Альберт с некоторым усилием.
– Хотя он показался мне несколько...
– Его можно понять, - тихо сказал Крушаль.
– Место управляющего теперь под вопросом, поэтому он стал несколько злоупотреблять спиртным.
Альберт подумал о том, что алкоголь еще никому не помогал сохранить
– Так он знает о зеркале, о причине болезни хозяина, о моих приключениях, наконец?
Крушаль замялся.
– Нет... Хотя о пристрастиях хозяина догадывался. Только он ни во что не лезет - такой у него принцип. Пусть он к вам присмотрится. Характер у него тяжелый, но не надо портить с ним отношения. Возможно, он чем-нибудь да поможет. Уж что-что, а замок он знает очень хорошо. Пожалуй, получше Николаса.
– Боюсь, времени у меня слишком мало. Мне бы ночь пережить... Как бы не встретить рассвет в окружении французов. Опять же, куда направляться утром?
– Выбор у вас как в плохом придорожном ресторане: большой, но чреватый недомоганием, - сказал Крушаль.
– Можете направиться в Гасконь, но для этого надо пересечь Луару. И ведь надо знать, где ее пересекать, чтобы не попасться неприятелю. Можете направиться в Бретань, но тогда вы рискуете попасть под топор "мясника" Клиссона, правой руки Дю Геклена. Он известен тем, что не брал пленных. Клиссон как раз преследовал Ноллиса до Бретани. А можете вернуться в Курсийон, ждать где-нибудь в лесу возвращения хозяина замка. Кстати, о чем вы говорили с Ришо?
Альберт вкратце обозначил суть беседы, и Крушаль просветлел.
– Отлично, появился еще один вариант: ждать возвращения хозяина Курсийона не в лесу, словно разбойник, а в подвале замка. Там будет не теплее, смею вас уверить, но, по крайней мере, управляющий позаботится, чтобы вы не умерли с голода.
– Да. Или спрятаться в таверне, а потом, когда все немного затихнет, вернуться в Курсийон под опеку Ришо, - задумчиво сказал Альберт.
– Нет, уж где-где, а в таверне у дороги прятаться не стоит, поверьте мне. Тихо там не будет. А вообще, когда вы снова окажетесь в прошлом, избавление предстанет совсем в другом ключе, - воскликнул Крушаль, и глаза его азартно сверкнули.
– Вы ведь рыцарь! Кроме того, в Курсийоне вы можете так ничего и не дождаться. Мой вам совет: идите по пути владельца замка в поисках манускрипта.
– В Париж? Вы сами не представляете, что говорите. Тогда уж лучше направиться вслед за Ноллисом, в его замок на границе с Бретанью.
– Можно и так. Только вы опять забываете о Клиссоне. Он ведь пойдет по пятам Ноллиса. А вы, стало быть, собираетесь идти по пятам Клиссона?
– засмеялся Крушаль, и смех его вскоре перешел в кашель.
Альберт поморщился, оценив правоту агента.
– Если пойдете в Гасконь, то через Брессюир?
– задумчиво спросил Крушаль.
– Я читал, что Брессюирский гарнизон не открыл ворота перед своими же англичанами, преследуемыми врагом, - сказал Альберт.
– Значит, вам надо поспеть чуть раньше, - хитро улыбнулся Крушаль и подмигнул.
– Когда врага еще не будет видно на горизонте.
Историк насупился и молчал.
– И все же, Альберт, - добавил Крушаль, вставая, - не тратьте время зря. Подумайте, чем вы себе можете помочь в прошлом. В конце концов, здесь есть интернет... И еще. Не надо пока распространяться о существовании Филиппа. Я постараюсь устроить все сам, и, надеюсь, управляющий еще послужит вашему дяде.
– Хорошо. И не до управляющего мне сейчас. Никакой уверенности, что...