Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Беллерофонт явился просителем в дом Прета,- продолжал свой рассказ Кастор.- Послушный заветам

Зевса и Аполлона, Прет очистил его, и тот с тех пор зажил в его доме, помогая ему во всех делах, как сын отцу. Он нравился Прету, но на беду еще более нравился его молодой жене, Сфенебее.

«Ах!
– думала она.- Как было бы хорошо, если бы мой старый муж умер. Тогда бы я унаследовала его царство именем его малолетнего сына. А мужем бы назвала Беллерофонта!»

Все сильнее и сильнее мучала любовь Сфенебею. А Прет и не думал

умирать. И вот однажды Сфенебея позвала свою няню, которой во всем доверяла, и сказала:

Как ты думаешь, няня, если мы... если мы вместе с Беллерофонтом убьем Прета, будет ли это преступлением?

Засмеялась старуха и ответила так:

Ради такого красавца можно пойти на все. Любовь будет тебе наградой.

Но согласится ли он?
– спросила Сфенебея.

Как не согласится,- отвечала старуха.- Ведь в придачу к красавице-жене он получает трон и царство.

И вот пошла няня уговаривать Беллерофонта. У того кровь застыла, когда он услышал ее нечестивое предложение.

Как? Убить человека? Мало того, хозяина? Мало того, очистителя? А долг? А правда? А боги?-вопрошал Беллерофонт старуху.

Боги!
– засмеялась она.- Да разве есть боги? Ешь, пей, веселись, а о богах не думай: их хитрые люди выдумали, чтобы пугать глупцов.

Уйди, старуха!
– крикнул Беллерофонт.

Уйти - уйду, а пожалеешь, что не согласился,- сказала перед уходом старуха.

Что было делать? Рассказать обо всем Прету? Но это грозило гибелью и без того шаткому браку между Претом и Сфенебеей. И Беллерофонт решил молчать.

А Сфенебея места себе не находила.

«Сказал или не сказал о ее замысле Беллерофонт?» - думала она. И по счастливому лицу мужа поняла - не сказал.

И тогда ее осенило, она притворилась несказанно обрадованной возвращению мужа: и смеялась и плакала; никогда еще она с ним так не была.

Что с тобой?
– спрашивал ее Прет.

О, я так рада, что ты остался невредим,- отвечала Сфенебея. Да разве мне угрожала опасность?

Не спрашивай!

Нет, говори, что знаешь!
– допытывался Прет.

И после многих принуждений Сфенебея выдала мужу

мнимую тайну:

Беллерофонт хотел убить тебя, а потом жениться на мне.

После этих слов Сфенебея разрыдалась. Прет верил ей. Он души не чаял в своей молодой жене и не сомневался в вероломстве своего гостя. Но казнить гостя, и при том им же очищенного, Эллинский закон ему не позволял; и он придумал другое.

Призвав Беллерофонта, Прет передал ему запечатанное письмо к своему тестю Иобату, отцу Сфенебеи, царю далекой Ликии в Малой Азии. Беллерофонт немедленно отправился туда, в душе обрадованный, что покидает дом Прета.

Иобат прочел письмо. Прочел и вздохнул. Прет излагал в нем мнимое преступление Беллерофонта и поручил Иобату его казнить.

«Сам,- подумал Иобат,- не хочет совершить греха и требует греха от меня, ведь теперь его обидчик - мой гость».

Однако

не выдал своих чувств и, подумав немного, сказал следующее:

Я просил моего зятя прислать мне одного из своих воинов для борьбы с чудовищем, наводящим ужас на нашу страну.

Что это за чудовище?
– спросил Беллерофонт.

Это чудовище зовут Химерой.

Беллерофонт рассмеялся. Ведь по-гречески «химера» - означает козу!

Да, видно, слабый народ - ликийцы, раз коза наводит на вас ужас.

Я рад твоей смелости, но ты не знаешь этого страшилища. У него только туловище, как у козы - правда, исполинское. Голова же львиная, и багровое пламя пробивается через его медную пасть, а хвост - как у змея. К тому же оно умеет летать и сверху бросается на людей. Кого изомнет копытами, кого зашибет хвостом, кого спалит огнем, кого загрызет зубами. Но ваша Эллада - родина воинов, у меня же,- закончил Иобат с улыбкой,- еще дочь-красавица осталась: сыновей у меня нет и я стар.

Так говорил он, соблазняя Беллерофонта, и сам

«Погубит тебя Химера».

На следующий день Беллерофонт на рыбацкой лодке отправился к лесистой горе Крагу, месту пребывания Химеры. Бродит он, бродит - вдруг слышит позади себя топот коня, но такой звонкий и легкий, какого нигде не слыхал. Оглядывается - да, конь, да не простой, а крылатый.

«А что, если я вскочу ему на спину?» - подумал и сделал так Беллерофонт.

А коню только того и нужно. Понес его по лугам вдоль опушки леса, да вдруг как расправит свои могучие крылья, как поднимется на небеса - дух захватило у Беллерофонта.

– Ну и хорошо же, так хорошо!

Вот уже и лысая вершина горы: вся Аикия, как на ладони, и беспредельная гладь моря, и корабли на нем, точно пчелы.

Вдруг послышался рев. Беллерофонт обернулся. Прямо на него неслась Химера. Тогда его конь рванул в сторону, и чудовище пронеслось мимо. Взглянул конь косым взглядом на своего седока. И во взгляде был укор за то, что тот не поразил своим копьем Химеру. А та уже повернула и снова устремилась на него. Но конь и на этот раз спас Беллерофонта, спустившись на несколько локтей вниз. Чудовище пронеслось сверху, сверкая своими медными копытами. А при третьей встрече с Химерой конь, взмахнув крыльями, поднялся немного вверх, пропуская под собой чудовище. Беллерофонт размахнулся и со всего маху вонзил Химере копье глубоко в затылок.

Тщетно извивала Химера свой хвост, стараясь достать всадника. Силы оставляли ее, все слабее и слабее становились взмахи ее крыльев, все ниже и ниже спускалась она. Наконец, рухнула Химера вниз на нагорный луг Крага. Туда же спустился и Беллерофонт. Удивительное зрелище открылось ему. Медная пасть, очи Химеры, голова льва, крылья орла, ноги козла - соединение несоединимого.

С тех пор все несбыточные мечты мы называем химерами. И нам бывает очень жаль, когда они умирают под безжалостными ударами судьбы.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Хозяин оков V

Матисов Павел
5. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков V

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I