Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это вы, док?

— Да.

— Где находитесь?

— Около могилы.

— Судя по голосу, вы взволнованы.

— Да.

— Почему?

— Я кое-что нашла.

— И?..

— Находка изменяет все наши представления об этом деле.

Меня разбудило пиканье какого-то медицинского прибора. Я медленно шевельнулся, открыл глаза и увидел миссис Перес.

Она сидела на стуле, придвинутом к самой кровати. Сумочка лежала на плотно сдвинутых коленях. Сидела она с прямой спиной. Я заглянул ей в глаза — она плакала.

— Я слышала

о мистере Силверстайне.

Я молча ждал.

— И о том, что в лесу нашли чьи-то останки.

Во рту у меня пересохло. Я посмотрел направо. На тумбочке стоял пластиковый желто-коричневый графин, какие встречаются только в больницах и предназначены для того, чтобы придавать воде отвратительный вкус. Уже собирался потянуться к нему, но миссис Перес вскочила, едва я поднял руку. Налила воды в чашку. Протянула мне.

— Хотите попить? — спросила она.

— Хорошая мысль.

Она нажала кнопку на пульте дистанционного управления кровати, и я приподнялся на изголовье.

— Так хорошо?

— Да.

Миссис Перес вновь села.

— Вы не отступитесь от этого дела.

Я не потрудился ответить.

— Говорят, мистер Силверстайн убил моего Джила. Вы думаете, это правда?

«Моего Джила». Значит, с ложью покончено. Никаких гипотетических версий.

— Да.

Она кивнула.

— Иногда я думаю, что Джил действительно умер той ночью. Так, наверное, и задумывалось. А потом он словно взял эти годы взаймы. Когда на днях позвонил тот полицейский, я уже знала. Я этого ожидала, понимаете? В каком-то смысле Джил не покинул тех лесов.

— Расскажите мне, что произошло.

— Я думала, что знаю. Все эти годы. Но может, правда так и осталась сокрыта от меня? Может, Джил мне лгал?

— Расскажите мне, что знаете.

— Вы были в лагере в то лето. Вы знали моего Джила.

— Да.

— И вы знали ту девушку, Марго Грин.

Я ответил, что знал.

— Джил влюбился в нее. Он был из бедной семьи. Мы жили в самой нищей части Ирвингтона. Мистер Силверстайн решил, что дети сотрудников лагеря могут отдыхать в нем бесплатно. Я работала в прачечной. Вы знаете.

Я знал.

— Мне очень нравилась ваша мать. Такая умная. Мы много говорили. Обо всем: о книгах, о жизни, о наших разочарованиях. Наташа так много знала. И такая была красивая, что дух захватывало. Вы понимаете?

— Думаю, да.

— Короче, Джил по уши влюбился в Марго Грин. Удивляться нечего. Ему восемнадцать. А она в его глазах — модель с обложки журнала. С мужчинами так всегда. Ими движет похоть. Мой Джил не отличался от других. Но Марго разбила ему сердце. Это тоже обычное дело. Он бы пострадал несколько недель, а потом обо всем забыл. Скорее всего забыл бы. — Она замолчала.

— Так что произошло?

— Вмешался Уэйн Стюбенс.

— И что он сделал?

— Нашептал Джилу, что Марго это не должно сойти с рук. Воззвал к его мужскому самолюбию. Марго, сказал он, открыто смеялась над Джилом. И ей за это нужно отплатить. Уэйн Стюбенс подзуживал и подзуживал Джила… не знаю, как долго… но в итоге Джил согласился.

Я скептически усмехнулся:

— Так они перерезали ей горло?

— Нет. Но Марго вела себя вызывающе.

Да еще флиртовала со всеми подряд. Помните?

Уэйн прямо назвал ее динамисткой.

— Поэтому многие хотели проучить ее. Мой сын, разумеется. Дуг Биллингэм тоже. Может, и ваша сестра. Она в этом участвовала, но, возможно, потому что ее уговорил Дуг. Это не важно.

Медсестра открыла дверь.

— Не сейчас.

Я ожидал протестов с ее стороны, но что-то в моем голосе произвело на нее должное впечатление. Медсестра попятилась и закрыла дверь. Миссис Перес опустила глаза и уставилась на сумочку, словно боялась, что кто-то ее украдет.

— Уэйн все тщательно спланировал. Так говорил Джил. Они собирались заманить Марго в лес. Все обставлялось как детская шалость. Ваша сестра подбросила приманку. Сказала, что их будут ждать классные парни. Джил надел на лицо маску. Он схватил Марго. Связал. На том все вроде бы и заканчивалось. Они собирались оставить ее на несколько минут. А потом или она сама развязала бы веревку, или они бы подошли, чтобы освободить ее. Глупая шутка, но для летнего лагеря обычное дело.

Я не спорил. Какие только шутки не выделывали тогда в летних лагерях. Помнится, одного парня прямо на кровати вынесли в лес. Он проснулся утром — один, под открытым небом, в ужасе. Или на спящего наставляли луч фонаря. Потом трясли за плечо и кричали: «Уйди с рельсов», — а затем смотрели, как бедняга падал с кровати. Двое задир называли других парней гомиками. Однажды ночью, когда они крепко спали, мы перенесли одного в кровать к другому и раздели обоих догола. Утром они проснулись в одной кровати. И как-то сразу перестали обзываться.

Поэтому завести динамистку в лес, связать и оставить там на какое-то время… меня это не удивило.

— А потом все пошло не так, — продолжила миссис Перес.

Я ждал. Слеза скатилась по ее щеке. Она порылась в сумочке, достала бумажную салфетку. Вытерла глаза, борясь со слезами.

— Уэйн Стюбенс достал нож.

Думаю, при этих словах мои глаза широко раскрылись. Я буквально увидел эту сцену. Увидел их всех в лесу, увидел изумление на их лицах.

— Видите ли, Марго сразу поняла, что происходит. Она подыгрывала им. Позволила Джилу связать ее. Потом начала насмехаться над моим сыном. Заявила, что он не знает, как вести себя с настоящей женщиной. Это оскорбление женщины бросают мужчинам испокон веков. Но Джил ничего ей не сделал. Да и что он мог? Но неожиданно Уэйн выхватил нож. Поначалу Джил думал, это тоже шутка. Чтобы еще сильнее напугать Марго. Уэйн, однако, не собирался ее пугать. Он подошел к Марго и перерезал ей горло от уха до уха.

Я закрыл глаза. И все так явственно увидел: острое лезвие взрезает нежную кожу, хлещет кровь, жизненная сила покидает тело. Подумал об этом. Когда Марго Грин убивали, я находился в нескольких сотнях ярдов от нее, занимался любовью с моей девушкой. И это было, наверное, самым ужасным.

— На мгновение все застыли. Просто стояли вокруг. Потом Уэйн улыбнулся и сказал: «Спасибо за помощь».

Я нахмурился, но, наверное, начал кое-что понимать. Камилла заманила Марго в лес, Джил ее связал…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Как я строил магическую империю 9

Зубов Константин
9. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34