Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Через пески
Шрифт:

Аня неловко кивнула, поняв, что выделяется среди других, будто шишка на ровном месте. Но женщина лишь пожала плечами.

– Томаты – пять за штуку, – бросила она.

– Нам только пять сэндвичей, – сказал отец. – И немного овощей с собой.

Официантка, похоже, испытала облегчение. Кивнув, она направилась обратно к стойке.

– Тут что, не делают салаты? – прошептала Аня.

– Не такие, как ты думаешь. Может, просто будешь сидеть и наблюдать, как Джона?

– Извини! Я впервые увидела свежую еду…

– Не сейчас, – сказал отец. К ним шла другая

женщина, постарше, вытирая руки фартуком. Вид у нее был нерадостный. Брок порылся в кармане у себя на животе. – За прошлый раз. – Он протянул ей, похоже, целую кучу денег. – Извини, что мы неожиданно исчезли. Получили наводку на нырок и не хотели подбирать объедки.

Отец пользовался жаргоном, на котором, как слышала Аня, говорили дайверы. Женщина взяла деньги.

– А давай ты сразу заплатишь за сегодняшнее? Вдруг снова получишь наводку? – спросила она. Отец рассмеялся и дал ей еще монет. Женщина, похоже, осталась довольна. – И никакой тут мне политики, – добавила она, прежде чем уйти.

– Что все это значит? – спросил Генри.

– Раньше мы собирали тут кое-каких парней, и, видимо, на это смотрят косо.

Даррен толкнул Генри в бок и показал на второй этаж:

– Тут все переменилось. Выпивка до сих пор лучшая в городе, а вот другими делишками уже не займешься.

Отец Ани кашлянул и кивнул в ее сторону, искоса глядя на Даррена.

– Что это за игра? – спросила Аня, показывая на мужчин, которые метали маленькие стрелки в круглую мишень.

– Дротики, – ответил Даррен. – Хотите, научу?

Джона энергично кивнул. Аня знала, что сидеть и молчать – настоящая пытка для него. Встав, они последовали за Дарреном к свободной мишени.

– Постарайтесь ни в кого не попасть, – сказал Даррен. – Я научился этому на собственном опыте.

Они играли, пока не принесли сэндвичи – как раз тогда, когда Аня начала осваиваться. Затем подали горячее с хлебом, томатами и листьями зелени. Аня надеялась, что жареное мясо не было крысиным. Она наслаждалась мгновением. Быть вдали от ветра, солнца и песка, вместе с отцом, иногда прихлебывая его пиво, на чужой земле, обучаясь новой игре… Ей хотелось сделать вид, что они здесь вовсе не ради его работы. Что так может продолжаться и дальше, и ветер унесет их в новые края, где можно будет выучить язык, попробовать другую еду, познакомить людей с салатами, а потом начать все сначала.

Но когда на тарелках остались лишь крошки и кружки опустели, передышке пришел конец, и от иллюзии нормальности не осталось и следа. Генри поторговался с одной из девушек насчет овощей, которые Аня запихала в свой рюкзак. Выйдя из здания, они направились на юг. Отец выяснил, что человек, который им нужен, все еще в своей старой мастерской. Эта часть города считалась заброшенной. Хорошая новость, сказал он: будет легче увести его силой, если до этого дойдет.

– Точно то самое место? – спросил Генри. – Помню, оно было ближе к центру города.

– Здесь раньше был центр, – сказал Даррен. – Тут стояли лавки большинства торговцев, которых ты видел в Данваре. Такое впечатление, будто

город разделился надвое, а население его выросло в несколько раз, когда мы обрушили стену.

– Стена тут ни при чем, – возразил Брок. – Просто тот дайвер сбежал от нас и разболтал, где что находится. Какая разница? Данвар слишком глубоко, он бесполезен для них. Если попробуют до него добраться, то погубят себя. На пятьдесят миль вокруг нет пригодной для питья воды. Данвар – смертельная ловушка для паразитов. Скатертью дорога.

Они подошли к двери в крутом склоне дюны. На вершине высокого треножника, закрепленного толстыми стальными тросами, жужжал одинокий ветрогенератор. Внутри горел свет. Брок открыл дверь, и они вошли. Нагромождение велосипедов и часов, ржавчины и пыли. Казалось, в лавке никого нет. Джона выругался на общем языке, не в силах сдержаться. Он поднял игрушечную четырехколесную машинку, с которой наполовину слезла краска, потом положил ее и, взяв высокого серого робота с красными глазами, показал его Ане.

– Не выделяйся, – прошептала она.

– С чего ты взяла? – возразил он. – Кто бы не заинтересовался? Да брось! Любой поступил бы так на моем месте.

Оставив его с игрушками, она последовала за отцом и остальными через лабиринт полок. Все подошли к задней двери. За ней была вторая комната, уходившая вглубь дюны. Из окна над головой лился свет, из песка под ногами торчала фанерная шахта. Мужчина, перебиравший в ящике какие-то детали, поднял взгляд, и глаза его расширились.

– Это еще что такое? Куда? – резко спросил он.

Аня поняла, что он испугался, увидев ее отца. Такое бывало с завербованными ими дайверами.

– Ты нужен нам кое для какой работы, – сказал Брок. – На этот раз ответ «нет» нас не устроит.

– А ну, вон отсюда, – пренебрежительно бросил старик, возвращаясь к своему занятию. Аня видела, что у него дрожат руки, и на мгновение встревожилась – не собирается ли он достать из ящика оружие? Но это оказался лишь моток шланга.

– Назови свою цену, и останешься в живых, – продолжил отец, наступая на старика вместе с Дарреном и Генри. Они встали на песчаном островке, отрезав старьевщику путь к бегству. – Если поработаешь с нами в этот раз, больше не станем тебя просить. Если нет, мы найдем каждого, кто тебе небезразличен, и постараемся сделать им как можно больнее. Можешь попрощаться с этим заведением и всем, что внутри.

Ане стало слегка не по себе от того, как ее отец разговаривал со стариком. Она напомнила себе, что они общаются с паразитом, что ее отец вынужден говорить людям не совсем то, что имеет в виду, – такая уж у него работа. Лицо старика исказилось, будто он обдумывал все возможные варианты.

– Давай сюда оголовье, пока не додумался до чего-нибудь, – сказал Даррен и протянул руку.

Старый дайв-мастер попятился. Даррен и Генри прыгнули к нему и схватили, не давая сбежать. Потом сдернули с него оголовье, вырвав провода из дайверского костюма. Аня заметила, как он бросил взгляд на песок под ногами, и решила, что он собирался напасть на отца при помощи песка и костюма.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

«Колонист»

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Русич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
«Колонист»

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Искатель 10

Шиленко Сергей
10. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 10

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Наследник

Старый Денис
1. Внук Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Помещик

Беличенко Константин
1. Помещик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.56
рейтинг книги
Помещик

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард