До предела
Шрифт:
— Не ходи с ним гулять в лес, — сказал Рейнджер.
И исчез.
Глава шестая
Я открыла входную дверь в дом Морелли, и Боб вылетел мне навстречу. Он сбил меня с ног, одним прыжком преодолел бетонные и кирпичные ступени и помчался вверх по улице. Остановился, развернулся и рванул обратно на полной скорости. Добравшись до границы участка Морелли, затормозил, присел и нагадил. Урок номер один при совместном проживании с мужчиной и собакой: никогда не приходи домой первой. Я пошла на задний двор, взяла из сарая лопату для снега и перекинула кучку на улицу. Потом села на крыльцо и стала ждать, когда какая-нибудь машина переедет это дело. Проехали две машины, но обе объехали кучку. Я вздохнула обречённо, пошла на
— У меня было видение, — сказала бабуля Белла.
— Я никого не стреляла, — сказала я ей.
— В моём видении ты была мертва, — сказала бабуля Белла.
— Холодная как камень. Кровь вытекла из твоего безжизненного тела. Я видела, как тебя опускали в землю.
У меня отвисла челюсть, и мир на секунду потерял фокус.
— Не обращай на неё внимания, — сказала мать Джо.
— У неё постоянно такие видения. Миссис Морелли протянула мне буханку хлеба в белом бумажном пакете из пекарни.
— Я зашла отдать Джо этот хлеб. Свежеиспечённый из «Итальянского народа». Джо любит его по утрам с кофе.
— Я видела тебя в гробу, — сказала бабуля Белла.
— Я видела, как они закрывали крышку и опускали тебя в землю.
Белла отлично справлялась с тем, чтобы вогнать меня в жуть. Сейчас был не лучший момент говорить мне, что я умру. Я из последних сил старалась не сломаться из-за стрельбы, фотографий и цветов.
— Прекрати, — сказала мать Джо Белле.
— Ты пугаешь её.
— Попомни мои слова, — сказала Белла, грозя мне пальцем. Обе женщины сели обратно в машину и уехали. Я забрала Боба и хлеб в дом. Налила Бобу свежей воды и насыпала миску собачьих хрустяшек. Отрезала горбушку от хлеба и съела с клубничным джемом. Слеза выкатилась из глаза и покатилась по щеке. Я не хотела поддаваться слезам, так что вытерла их и заглянула к Рексу. Рекс, конечно, спал.
— Эй!
— крикнула я прямо в клетку. Ни движения. Я бросила кусочек хлеба с джемом в паре сантиметров от консервной банки. Банка чуть вибрировала, и Рекс выполз задом наперёд. Он постоял, моргая на свету, усами шевеля, носом подёргивая. Подбежал к хлебу, слизал весь джем, затолкал оставшийся хлеб в защёчный мешок и засеменил обратно в банку. Я проверила автоответчик. Никаких сообщений. Открыла свой iBook, вышла в интернет, и экран заполнился рекламой увеличения пениса, горячих цыпочек с лошадьми и избавления от долгов.
— Мы можем отправить человека на Луну, но не можем найти способ остановить спам!
—
— Мой день в унитазе, — сказала я Бобу.
— Пойду в душ. Не впускай маньяков в дом.
Я встала во весь рост и проследила, чтобы голос был уверенным. Храбрость была отчасти для Боба, отчасти для меня самой. Иногда, если я изображала храбрость, то почти становилась немного храброй. И на всякий случай, если Боб заснёт на посту, я пошла в шкаф в комнате Морелли, взяла его запасной пистолет и принесла с собой в ванную. Бабуля Мазур ждала у двери, когда я подъехала.
— Как тебе моя новая причёска?
— спросила она. Волосы были ярко-красными, как у панк-рок-звезды, и торчали маленькими шипами.
— Мне кажется, это весело, — сказала я бабуле.
— Подчёркивает цвет глаз.
— И к тону кожи подходит. Точно отвлекает внимание от печёночных пятен.
— Это парик, — сказала она.
— Я купила его сегодня в торговом центре. Мы с Мейбл Бёрлью ходили за покупками. Я только что вернулась. Пропустила всё веселье, когда все думали, что ты опять кого-то застрелила.
Альберт Клон зашёл следом за мной.
— Что там про стрельбу? Тебе нужен адвокат? Я дам тебе очень хорошую цену. Дела идут немного медленно. Не знаю почему. Я же хороший адвокат. Я учился и всё такое.
— Мне не нужен адвокат, — сказала я ему.
— Жаль. Мне бы пригодилось громкое дело. Это то, что действительно помогает практике взлететь. Нужно выиграть что-то крупное.
— Как тебе моя причёска?
— спросила бабуля Клона.
— Отлично, — сказал он.
— Мне нравится. Очень естественно выглядит.
— Это парик, — сказала бабуля.
— Я купила его в торговом центре.
— Может, мне тоже такой купить, — сказал Клон.
— Может, у меня будет больше клиентов, если у меня будет больше волос. Многим не нравятся лысые мужчины. Не то чтобы я лысый, но волосы начинают редеть.
Он провёл рукой по своим немногочисленным оставшимся прядям.
— Ты, наверное, не заметила, что они редкие, но я вижу, когда свет падает как надо.
— Тебе стоит попробовать ту химию, которую льют на голову, — сказала бабуля.
— Моя подруга Лоис Гризен пользуется ею, и у неё выросли волосы. Единственная проблема — она пользовалась ею на ночь, и средство стиралось на подушку и попадало на лицо, и теперь ей приходится бриться два раза в день. Мой отец поднял глаза от газеты.
— Я всегда гадал, что с ней не так. Видел её на прошлой неделе в гастрономе, она была похожа на Человека-волка. Я подумал, что она сменила пол.
— Всё уже на столе, — сказала мама.
— Идите сейчас, пока не остыло. Хлеб зачерствеет.
Валери уже сидела за столом с полной тарелкой. Мама выставила блюдо с антипасто, свежий хлеб из «Пиплз» и противень с колбасно-сырной лазаньей. Девятилетняя Энджи, идеальный ребёнок и точная копия Валери в этом возрасте, сидела, сложив руки, терпеливо ожидая, когда передадут еду. Её семилетняя сестра Мэри Элис прогрохотала вниз по лестнице и влетела галопом в комнату. Мэри Элис уже какое-то время убеждена, что она лошадь. Внешне у неё все признаки маленькой девочки, но я начинаю подозревать, что в этой истории с лошадью есть нечто большее, чем кажется.
Гримуар темного лорда V
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Двойник короля 20
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги