До предела
Шрифт:
— Я напарник Эрика.
— Боже, — сказала я.
— Нам всем очень жаль из-за Эрика. Надеюсь, с ним всё хорошо.
Мигель коротко кивнул, что я восприняла как знак того, что Эрику вправили спину и он неплохо восстанавливается.
— Я готова ехать, — сказала я ему, передавая наручники, кандалы и пистолеты.
— Моя напарница едет домой на машине. У неё остальное снаряжение. Ещё один короткий кивок. Его это устраивало. Конни собралась, но она стояла посреди комнаты с фотографией в руке и выглядела растерянной.
— Мне надо разобраться с этим, — сказала она.
— Я останусь и поймаю более поздний рейс.
— Я могу остаться с тобой, — сказала я. Она покачала головой.
— Не нужно. Ты будешь в большей безопасности в Трентоне с Морелли.
А Конни
— Твоя машина?
— спросила я Мигеля.
— Более-менее.
Он проводил меня до проверки безопасности, настороженно наблюдал, пока я проходила. На этот раз никаких проблем. А потом я была одна. Теоретически это была безопасная зона. Тем не менее, я нашла место спиной к стене и села на посадку последней, высматривая знакомые или подозрительные лица. Я была в последнем ряду с тремя пустыми местами рядом. Место Лулы, место Конни и место, зарезервированное для Сингха. Если бы Сингх был со мной, мы бы сели первыми и, по возможности, через боковую дверь. Вести парня в цепях по проходу на глазах у пассажиров — не лучший способ задать тон для полёта без стресса. Я была рада снова сидеть спиной к стене, но чувствовала себя голой без снаряжения. Жуткая мысль, что убийца может быть в самолёте. Это мог быть парень с приличным видом через проход или волосатый парень в трёх рядах впереди. Они смотрели, как я занимала место. Трудно сказать, хотели ли они меня убить или просто им больше нечего было делать, кроме как пялиться. К тому времени как я вышла из самолёта в Ньюарке, я была слишком уставшей, чтобы бояться. Да благословит бог тех счастливчиков, кто может спать во время полёта. Я никогда не была одной из них. Я договорилась встретиться с Морелли у выдачи багажа. У меня не было багажа для получения, но это была самая удобная точка встречи. Было семь утра по времени Джерси. Зубы были шершавыми, а глаза болели. Я искала в толпе Морелли и почувствовала, как сердце пропустило удар, когда нашла его. Морелли никогда не сливался с толпой. Он был красив как кинозвезда и выглядел как человек, с которым лучше не связываться в драке. Женщины всегда смотрели на Морелли дважды, но редко подходили. За возможным исключением Терри Гилман. Лицо Морелли смягчилось, когда он увидел меня. Он протянул руку и притянул меня к себе, обняв руками. Он поцеловал меня в шею и на мгновение прижал к себе.
— Ты выглядишь измотанной, — сказал он. Он отступил, взял мою сумку и улыбнулся мне.
— Но красивой.
Я бросила на него косой взгляд.
— Тебе что-то нужно.
— Для начала компьютер.
— Всегда коп.
— Не всегда. Сегодня воскресенье. Насколько ты устала? Я была устала как собака, пока не увидела Морелли. Теперь, когда я была рядом с ним, у меня появлялись мысли, не связанные со сном. Мысли, не связанные со сном, продолжались около тридцати секунд после начала поездки домой. Я открыла глаза и посмотрела на Морелли. Он вышел из пикапа и пытался разбудить меня достаточно, чтобы завести в дом. Он снял с меня ремень безопасности и перекинул мою сумку через плечо.
— Боже, Стеф, — сказал он, — ты не спала в самолёте?
— Я никогда не сплю в самолёте. Мне надо быть готовой на случай, если он разобьётся.
Я стащила себя с сиденья и поплелась по тротуару. Морелли открыл дверь, и я приготовилась к атаке Боба. Мы слышали, как он грохочет по дому, идя из кухни. Он добрался до маленькой
— Довольно умно, — сказала я.
— Мне бы следовало отвести его на курсы дрессировки, но я никак не доберусь. Морелли имел в виду, что ему следовало бы попробовать курсы дрессировки снова. Боб дважды провалился. Морелли поставил сумку на пол у подножия лестницы и достал компьютер.
— Я не буду его открывать. Я передам его экспертам завтра первым делом.
Это была и моя мысль тоже. Я не трогала компьютер.
— Ты рассказал Винни про Сингха?
— спросил Морелли.
— Это я оставила Конни. Она осталась, чтобы кое-что уладить.
— Винни представит это в хорошем свете. Ты нашла Сингха. Это главное. Система сработала.
— Мне нужно больше спать, — сказала я.
— Разбуди меня, когда будет время на десерт.
— Плохие новости, — сказал Морелли.
— Десерт будет слишком поздно. Нас ждут на ужин в доме моей мамы. Мы приняли это приглашение две недели назад, — сказал Морелли.
— День рождения Мэри Элизабет.
Я совершенно забыла. Мэри Элизабет — двоюродная бабушка Джо. Она курящая пьяница, и она бывшая монахиня. А вечеринка для Мэри Элизабет не была бы полной без бабули Беллы, потому что Мэри Элизабет — младшая сестра Беллы. У меня появилась острая боль в правом виске, и кровь застыла в жилах. Я шла на ужин с бабулей Беллой. Моя жизнь проносилась перед моими глазами. Я почти мертва. Мне просто следовало бы встать на улицу и позволить убийце с гвоздиками пристрелить меня.
— Ты в порядке?
— спросил Морелли.
— Ты выглядишь какой-то белой.
— Я иду на ужин с бабулей Беллой. Моя жизнь проносится перед глазами. Я почти мертва.
— Надо иметь правильное отношение к бабуле Белле.
— А это какое?
— Джо пожал плечами.
— Она сумасшедшая.
Я спала до позднего полудня. Когда я проснулась, я была в постели Джо, всё ещё одетая в дорожную одежду, частично запутавшаяся в лёгком летнем лоскутном одеяле. Простыни были помяты подо мной, а наволочка была влажной от пота и влажности. Прозрачные занавески тётки Розы безвольно висели у открытого окна. Воздух был тяжёлым, но свет был мягким. Комната пахла Джо и хорошим сексом. Были мысленные отпечатки времени, проведённого здесь, которые не стирались с новыми простынями. Если я закрывала глаза в этой комнате, даже если я была одна, я могла чувствовать руки Морелли на себе. А сегодня комната пахла попкорном. Аромат попкорна поднимался из гостиной, где Джо и Боб смотрели игру. Я поплелась вниз и заглянула в миску с попкорном. Пусто. Я проверила игру. Неинтересно. Джо посмотрел на меня.
— Я мог бы позвонить и отменить.
— Ты не можешь этого сделать. Это день рождения!
— Я бы придумал что-нибудь хорошее. Я бы сказал, что ты сломала ногу. Или у тебя приступ аппендицита. Или ты настояла, чтобы мы остались дома и занялись грязным сексом.
— Спасибо. Я ценю эту мысль, но не думаю, что что-то из этого сработает.
— Секс сработает.
Я улыбнулась ему и отнесла пустую миску для попкорна обратно на кухню. — Хорошая попытка.
Я поджарила бублик, намазала его слишком большим количеством масла и съела, пока масло стекало по моей руке. Умею ли я есть бублик, или что? Я вернулась наверх, приняла душ и оделась к ужину. Я была на полпути с макияжем, когда Морелли появился в дверном проёме ванной. Он прислонился плечом к косяку, руки в карманах штанов.
— Мы опаздываем, — сказал он.
— Как дела? Дела шли не очень. Ужин с семьёй Джо вводил меня в состояние стресса. Я случайно ткнула себя в глаз палочкой для туши и чуть не ослепла.
— Всё идёт отлично, — сказала я.
— Дай мне ещё минуту.
— У тебя большая чёрная клякса на глазу.
— Я знаю. Уходи! Десять минут спустя я застучала вниз по лестнице в высоких босоножках на ремешках, расклешённой юбке и эластичном топе. Это было лучшее, что я могла сделать в сложившихся обстоятельствах. В доме Джо у меня было немного одежды.
Рассвет русского царства. Книга 2
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
рейтинг книги
Двенадцатая реинкарнация. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Слово мастера
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги