Гамильтон
Шрифт:
– Жан-Клод, вам посылка.
– Это может подождать, - сказал Жан-Клод с ноткой напряжения в голосе.
– В сопроводительной записке указано, что вы ее ожидаете.
– Войди, - произнес тогда он.
Лизандро открыл дверь, но в кабинет вошел Клей с белой коробкой в руках. Коробка была точно такой же, как та, которую я обнаружила в женском туалете. Кажется, я на мгновение забыла, как дышать, потому что начала ловить ртом воздух. Клей посмотрел на меня и заботливо поинтересовался:
– Что-то не так?
–
– спросил Жан-Клод.
– Она просто лежала на стойке приема освященных предметов.
– И ты просто принес ее сюда, - произнесла я повышенным тоном.
– Нет, можете поверить. Мы проверили ее. А в записке сказано, что Жан-Клод ждет эту посылку.
– Что в коробке?
– спросила я, хотя уже начала догадываться.
– Маска, - ответил Клей. Он переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что нас так расстроило.
– Какого она цвета?
– спросил Жан-Клод таким пустым голосом, какого я никогда раньше от него слышала.
– Белая.
Уровень напряжения в кабинете резко схлынул пункта на два.
– С маленькими золотыми нотами. Вы ее не заказывали?
– В каком-то смысле да, заказывал, - ответил Жан-Клод.
Я уставилась на него, повернувшись так, чтобы хорошо видеть лицо.
– Что ты имеешь в виду - заказывал?
– Я сказал, что хотел бы с ними встретиться, помнишь?
– Да, ну так что?
– Вот эта маска и есть их ответ. Она означает, что они согласны встретиться, не для того чтобы помучить или убить нас, а просто поговорить.
– А откуда они узнали, что ты это сказал?
– поинтересовался Натаниэль.
Жан-Клод посмотрел на меня так, что мне в голову пришла мысль:
– Они слышали нас.
– Боюсь, что так.
– Когда принесли маску?
– спросил Реквием.
Клей все еще смотрел на нас, все еще пытаясь понять, о чем мы.
– Мы точно не знаем, - сказал он.
– Я уходил на перерыв около получаса назад. Наверное, ее принесли, пока я был за дверью.
– Как долго ты находился за дверью?
– спросил Жан-Клод.
– Около пяти минут.
– Они нас слушали, - произнес Реквием.
– Они знали, что собирается сказать Жан-Клод, - сказал Байрон, и в его голосе слышалось больше паники, чем обычно позволяли себе вампиры. У него просто не получалось скрывать эмоции - лицо и голос сразу выдавали его.
– Что вообще происходит?
– поинтересовался Клей.
– Что-то большое и злобное нагрянуло в город, - ответил ему Лизандро.
– Они нам ничего не расскажут, хотя и ожидают, что мы будем против этого сражаться, а возможно, и погибнем, - в голосе его звучала горечь.
– Что говорят правила? Можно ли рассказать рядовым бойцам о… них?
– спросила я.
Жан-Клод сделал глубокий вдох и передернулся, как птица, поправляющая перья.
– Ничего конкретного.
– Ничего?
Жан-Клод кивнул. И тут меня осенила гениальная идея.
– Полагаю, что если бы нас подслушивали метафизически, особенно какой-нибудь вампир, мы бы это уже давно заметили.
– Они многое могут, ma petite.
– Лизандро, - позвала я.
Лизандро насторожился, полностью сконцентрировавшись на том, что я скажу. В его темных глазах читалось требование. Если его жене суждено стать вдовой, то он хотел знать, почему. Лично я думаю, что он имел право знать правду, но в первую очередь - первоочередное.
– Я хочу, чтобы кабинет проверили на жучки.
– Какие именно жучки?
– Любые, позволяющие подслушать нас.
– Ты думаешь, они полагаются на современные технологии, ma petite?
– Я не думаю, что какой-либо вамп смог бы подслушивать нас так, чтобы мы этого даже не почувствовали.
– Они очень сильны, ma petite.
– Они долбаные призраки, детка, - добавил Байрон.
– Пусть они призраки, но проверить кабинет на жучки все равно не помешает. Если здесь чисто, значит, дело в призраках, но для начала поищем технологические штучки.
Жан-Клод несколько мгновений молча смотрел на меня, потом кивнул.
– Забавно, если они используют такие приборчики.
– А в Лондоне вы жучки не искали?
– спросил Натаниэль.
Байрон и Реквием обменялись взглядами, потом синхронно покачали головами.
– Мы даже не думали об этом, детки. В смысле, это же чертов… - Байрон облизал пересохшие губы и не стал называть имени, просто на всякий случай.
– Они - призраки, страшилища, ходячие кошмары. От таких не ожидаешь использования современных технологий.
– Точно, - с удовлетворением кивнула я.
– И что бы это значило?
– спросил он.
– Это значит, что большинство вампиров нечасто пользуются техникой. И, если эти ребята вовсю используют хитрые приборчики, то со стороны это вполне может казаться магией - если точно не знать, что это.
– Любая продвинутая технология практически неотличима от магии, - подтвердил Реквием.
Я кивнула, и он восхищенно на меня уставился:
– Моя вечерняя звезда, ты полна сюрпризов.
– Я просто думаю не так, как вампир.
– Есть у Рафаэля доверенное лицо, которому можно было бы поручить проверить кабинет?
– спросил Жан-Клод.
– Да, - кивнул Лизандро.
– Тогда выполняйте.
– Это срочно?
– Пару минут назад мы произнесли, что хотели бы с ними встретиться, и сразу же получили маску с приглашением, - сказала я.
– Значит, еще вчера, - понимающе кивнул Лизандро.
– Или раньше, - подтвердила я.
– Я позвоню, - сказал он. Уже у двери замешкался.
– Я поставлю у двери кого-то другого, а сам позвоню не из клуба.