Клоп
Шрифт:
Джозиз принялась расспрашивать Пиуса, что происходило за время ее болезни. Хотя она казалась осведомленней мальчика, тот старался отвечать подробно и точно. Вообще-то к нему закралась одна мысль, и он очень досадовал из-за нее. Ему представилось, что сейчас самый подходящий момент, чтобы подарить Джозиз в честь ее выздоровления брошку, которую он у себя хранил. По его мнению, этот подарок был бы к месту и не содержал бы ничего особенного, но момент упущен.
Сегодня занятий не было, и после завтрака ребята отправились бродить по отелю. В одном из коридоров произошла странная встреча. Повернув за угол, они наткнулись на служащего, которого раньше не видели. Он возился с ключом в замке,
— Кажется, я о нем слышала, — сказала Лилил, — это единственный уборщик в отеле. Его вызывают в особых случаях, когда с номером происходит что-нибудь по-настоящему жуткое. Вот бы узнать, что там.
— Если что-то заразное, я не приближаюсь к номеру, — сказала Джозиз.
В этот момент дверь, которую они прожигали глазами, распахнулась, и из номера выскочил служащий. С задумчивым выражением на лице он побежал по коридору. Дети старались разглядеть что-нибудь в проеме двери. И то, что они увидели в следующую секунду, заставило их застыть на месте, переваривая неприятные ощущения. Из номера в коридор медленно выползало огромное серое щупальце. Но уборщик довольно быстро вернулся. На нем были резиновые сапоги и противогаз, а в руках он сжимал еще одну швабру. Очевидно, предыдущая потерялась. Несмотря на свою неуклюжую фигуру, он резво пинался, загоняя щупальце обратно в номер. Затем ринулся в дымку и захлопнул за собой дверь.
— Лично меня не интересует, что у них там за дела, — сказала Джозиз.
Друзья ретировались, уговорив Лил отправиться с масляной лампой в темные коридоры "Башен". Эту опасную вещь Пиус недавно заметил в комнате с устаревшими агрегатами, когда сопровождал Снука к Корбу. Лампа, принесенная из номера Прелтитов, уже превратилась в стеклянно-металлическую пиццу после событий, оставивших у Пиуса подпаленную бровь. По мнению мальчика, этот вариант был не самым удачным развитием дня, но лучше другого — со щупальцами.
Миновав Рэни и Клайвеля, которые как всегда были неотличимы друг от друга, ребята подошли к двери, ведущей в подсобные помещения. Они быстро добрались до нужной комнаты, где обнаружили Элберта. Тот сидел на странном предмете, напоминающем огромный радиоприемник, и выглядел расстроенным. Друзья подступили к нему с расспросами, что он тут делает.
— Иногда я прихожу сюда подумать, — ответил Элберт. — Здесь много укромных мест. Хотя прятаться мне не от кого.
— Было от кого, — сказала Лил, — но теперь я знаю, где искать. Так о чем тебе думается?
— Я вспоминаю того незнакомца в подвале.
— Который испарился?
— Ага. Мне от таких вещей не по себе.
— Мне тоже, — присоединился Пиус. — А еще мы только что видели огромное щупальце.
— Давайте спустимся в подвал, — предложила Джозиз, — ты покажешь, где он исчез.
— Веди нас, Элберт, — подхватила Лил.
"Чем не везение?" — подумал Пиус, рассчитывая, что подвал отвлечет ее. Его-то последней надеждой было привести всех сюда, а лампу просто не найти из-за беспорядка.
— Нашла! — воскликнула Лил, когда они уже уходили.
Она подбежала к груде какого-то мелкого хлама и буквально выкопала масляную лампу, красиво украшенную тонкими позолоченными прутьями. Пиус не мог поверить глазам, тем более что в совершенно другом месте видел совершенно другую лампу. Он плохо помнил,
Существовал погреб, в который можно было попасть из кухни. В нем хранилось вино и другие припасы. Но Элберт говорил о подвале, который не соединялся с кухонным, в него спускались из общего зала. Две двери располагались в дальнем углу, постояльцы их даже не замечали, служащие же редко ими пользовались, одна вела наверх к номерам, а за другой лестничный проем как раз спускал к подвальным помещениям. Те хорошо освещались и не выглядели пугающими к разочарованию ребят, которые впервые проверяли их (Лил еще на лестнице успела признаться, что не углублялась далеко, наведываясь сюда).
Элберт провел их по коридорам, указал на тупики и достиг дальних помещений, где, по его словам, пропал след незнакомца. Ребята осмотрелись. У одной из стен стоял шкаф со старыми журналами, полными имен и дат. Чтобы понять, насколько они из далекого прошлого, даже не требовалось следить за датами — сами журналы рассыпались в руках. Рядом со шкафом скопилась гора аккуратно составленных баллончиков взбитых сливок одной марки. Дети осторожно вытащили несколько штук, они оказались пустыми. Подобные вещи наполняли все комнаты. В одном углу возвышалась до потолка свалка рыцарских доспехов; несколько экземпляров, собранных в полный рост, стояло вдоль стены. Лил примерила откатившийся в сторону шлем и передала его Пиусу; после того, как Джозиз повертела его в руках, они приставили шлем к плечам Элберта и решили, что он ему идет.
Вспомнив, зачем они здесь, ребята согласились, что в таком месте сложно куда-то ускользнуть. И подтвердив тревоги Элберта, отправились на "Башни". Ничто уже не удерживало Лил. Спички они прихватили с каминной полки в общем зале.
В темных коридорах друзья услышали, как Лил поставила на пол масляную лампу и стала возиться со спичками.
— Ой, давай уже быстрее, — торопила ее сестра, потирая плечи.
— Тебе что, холодно? — спросила Лил.
— Не знаю, но меня берет дрожь. Если ты не заметила, здесь довольно жутко.
— Ой, да перестань, обычный коридор. Пиус, Элберт, вам это место кажется жутким?
— Да, — отозвался Пиус.
— Стоило ли спрашивать? — усмехнулась Лил, зажигая спичку и поднося ее к лампе.
Спичка сразу погасла, но фитиль успел подпалиться и через несколько секунд разгорелся. Язычок пламени отчаянно колыхался, словно обдуваемый ветром. Ребята отступили от лампы. Элберт воспользовался их примером. Тьма старалась жадно поглотить огонек, но внутри лампы уже что-то происходило. Как если бы джин пробивался на поверхность, та дрожала, стуча по полу. А когда она замигала светом, из нее полетели маленькие ракеты. Начался искрящийся фейерверк. В следующий момент должна была образоваться воронка. Затягивая фейерверк и уменьшаясь, ей оставалось превратиться в светящуюся точку, медленно продефилировать по воздуху и окончательно раствориться в темноте. Но как только образовалась воронка, произошла странная и ужасная вещь. Элберт как на коньках заскользил по полу, притягиваясь к фейерверку. Его тело искажалось, верхняя часть устремилась к центру воронки. Лицо приобрело страшную гримасу, а шея изогнулась дугой. Перепуганным друзьям хватать Элберта было бессмысленно, и они набросились на лампу. Чтобы разогнать воронку, они отчаянно отбивали ладонями огни фейерверка. Лил с такой силой пнула лампу, что та полетела далеко по коридору и где-то там забренчала, стеклянная часть разлетелась вдребезги.
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный маг императора 3
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На цепи
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Дворянин
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Патрульный
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги