Клоп
Шрифт:
— Он, наверное, до сих пор там, — закончил доклад Крочик.
— А вот и нет, — сказала Лил, — Пиус с Элбертом еле унесли от него ноги.
Эти слова произвели эффект, даже на Пиуса, который прикинул, не привнес ли он в рассказ о чудесном спасении чего-то лишнего. Отдельно для Крочика рассказ повторился.
— Ведь невозможно, — ответил тот. — Обсерватория ограждена забором с одними воротами, я уверен, что не пропустил его. И если Лил с Джозиз все время стояли у отеля, как он мог пройти мимо них? Чтобы миновать нас, ему нужно было стать
— А что, — задумался Пиус, — если он маг, разве он не может наколдовать невидимость или превратиться, например, в таракана?
— Уверена, в таракана для него — пара пустяков, — сказала Лил.
— Не знаю, можно ли стать невидимым, — сказал Крочик, — но этот вариант подходит больше, если целью было незаметно пронести в отель мешок.
— Идем в обсерваторию, — предложила Лил. — Сколько там еще этих мешков!
Ребята согласились и поспешили. Следовало опередить Черного Плаща, если тот снова покинет отель. Кроме того наступал вечер, а они даже не знали, имелся ли у здания сторож.
На улице у Пиуса поднялось настроение, их ждала какая-то тайна, никто не оказался в мешке, и он лишь сожалел, что Элберт не мог присоединиться к походу. Крочик на улице как всегда превращался в самого себя: балансировал на бордюрах и подпрыгивал, чтобы сорвать листок с дерева; ему помогала Лилил, которая утомилась бездействовать на крыльце.
Обсерватория находилась в оживленном районе, от которого ограждалась высоким кованым забором. Во дворе между несколькими деревьями все поросло кустарником. Само здание представляло собой большой серый купол из бетона и железа.
Ребята прошли по засыпанной песком дорожке к стеклянным дверям на выступающем прямоугольном фасаде. Те легко открылись, и дети попали в просторный зал. Пока они оглядывались, сверху раздался голос.
— Чего забыли? — спросил рыжебородый мужчина, стоя на одном из двух балконов.
— Я ищу своего дядю, — сказала Лил. — Мне нужно передать ему кое-что.
— А кто он?
— Ой, вы вряд ли знаете имя. Но сразу вспомните, он ходит во всем черном.
— Почему я не знаю имя? Только рабочее время почти у всех кончилось, здесь ведутся одни реставрационные работы.
— Вы видели, как он уходил?
— Я не замечаю, как он уходит.
— Можно мы на всякий случай проверим.
— Проверите? — переспросил он, будто услышал самую большую глупость на свете, а потом добавил: — Ну ладно, идите. Вот здесь по коридору, дальняя дверь справа. Потом прямо до конца и снова направо. Там твой дядя ремонтирует камин. Если никого нет, за ограждения не ходите — сразу назад, поняли? В другие части здания тоже не ходите, сейчас везде небезопасно. И поторопитесь, я начинаю обход.
Ребята закивали головами и отправились, куда им указали.
— Ты молодец, Лил, — сказал Крочик.
— Хорошо, что не назвала его Лугасом Каррикеймом, — похвалила Джозиз.
Они дошли до последней двери, за ней открылся новый коридор.
— Может, он ищет какие-нибудь приборы,
— Вряд ли в такой заброшенной обсерватории раздобудешь что-то ценное, — рассудил Крочик.
Он распахнул дверь, за которой перед ними предстала комната, украшенная темной потрескавшейся лепниной. На одной из стен располагался большой камин, тоже в трещинах, но его было сложно разглядеть из-за расставленных вокруг ширм. Еще здесь находился широкий стол, и все это ограждалось столбиками с натянутой лентой.
— Что ж, не для того мы сюда пришли, чтобы передать что-то дяде, — сказал Крочик и прошел под лентой.
Лилил последовала за ним. Пиус приподнял ленту для Джозиз, а потом пролез сам.
— Смотрите, мусор от пенопласта, как в контейнере, — сказала Лил.
— Мне это место как раз контейнер напоминает, — сказал Крочик. — В углах грязь, а чего-то главного не хватает. Оно как будто тоже покинуто.
— Если так, мы снова опоздали, — с досадой произнес Пиус. — Он мог на время перевести сюда содержимое контейнера. Но что за странность именно здесь устраивать переправочный пункт? Лил, держись от камина подальше! Оттуда легко может прилететь что-нибудь на голову.
Девочка залезла внутрь камина и проверяла дымоход на случай, если Черный Плащ спрятал в нем что-нибудь и забыл забрать. Ничего не обнаружив, она попинала какие-то камушки под ногами и вдруг воскликнула:
— А еще можно куда-нибудь провалиться!
— Что ты нашла? — спросила Джозиз, подойдя к сестре.
Лил вылезла из камина и, встав на четвереньки, принялась довольно ловко разбирать его пол. В сторону летели доски, небольшие камни и тряпки. Пиус с Крочиком поспешили к сестрам.
— Вот, что я нашла, — сказала Лил, отряхивая руки от сажи, — огромную дыру в полу.
Пиус с Крочиком помогли до конца очистить пол камина и через дыру увидели уходящую вниз крутую лестницу. Толщина перекрытия составляла около полуметра (ребята решили, потребовалось немало сил, чтобы пробить в нем камень).
— Я наступила на доску, и она прогнулась подо мной, — сказала Лил. — Основательно тут все заложили. Считайте, нам повезло.
— Даже вдвойне, — сказала Джозиз, — ведь ты не провалилась и не сломала шею. Как бы я потом объясняла это отцу?
— Все равно, раз я обнаружила дыру, значит, я первая спускаюсь.
— Лучше раздобудем фонарик или спички, — предложил Пиус. — Я бы на твоем месте не доверял темным лестницам.
Но та уже спрыгнула на ступеньки и скрылась под полом. Остальные смотрели друг на друга.
— Тут впереди свет, фонарики вам не нужны, — послышался ее голос.
Крочик спрыгнул на лестницу и подал руку Джозиз. Он имел задумчивый вид, так как старался быстро сообразить, хорошая или плохая новость, что впереди горит свет — откуда ему взяться, если ход потайной? Джозиз присела на корточки, одной рукой она поискала чистое место на полу, другой взялась за руку Крочика и замерла.