Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– «Purple Rain»? Кто композитор?

– Мужчина под именем Принс.

– Принс? Он настоящий принц?

– Я так не думаю. Но разве я настоящий король?
– спросил Кингсли и пренебрежительно пожал плечами.
– Пфф.

– Пффф?
– повторил Сорен.
– Пффф? Это по-французски что-то значит?

– Это пфф на французском, - объяснил Кингсли.
– Где ты достал рояль? Ты священник без денег.

Сорен поднял свой бокал.

– Я рассказал своей сестре Элизабет, как наш дорогой отец пытался

отговорить меня с помощью «Дукати» от поступления в семинарию. Она сказала, что купит мне «Стейнвей», если меня посвятят в сан. Я подумал, что она шутит. Рояль появился в июне.

– Ах... Элизабет. Ты все еще разговариваешь с ней?

– Она моя сестра, а не бывшая подружка.

– А это, mon ami, спорный момент, - сказал Кингсли, наблюдая, как бордовая жидкость кружится в бокале.
– Вы хорошо ладите, ты и она? Ты и ее? Черт, ненавижу английский. Tu et elle.

– Мы... лучше. Мы стараемся не находиться в одной комнате вместе. Слишком много воспоминаний.
– Он уставился на вино, словно в красное зеркало.
– Но мы разговариваем по телефону раз или два в месяц.

– Насколько ты пьян?
– спросил Кингсли, поднимая голову, чтобы посмотреть на Сорена. Комната под Кингсли плыла, и он мог поклясться, что слышал шум океана.
– Я что, на лодке?

– Пять.

– Я на пяти лодках?

– Нет, я пьян на пять. Ты не на лодке.

– Пять?

– По шкале от одного до пяти.

– День Благодарения Духовенства...
– сказал Кингсли.
– И почему я раньше не отмечал этот праздник?

– Он был придуман в прошлом году.

– Это все объясняет.
– Кингсли перекатился и скрестил ноги. Он сел рядом с камином, в котором не было огня. В этом была какая-то символика, какой-то смысл. Если бы он был трезв, то понял бы. А поскольку это было не так, он просто решил разжечь огонь.
– У тебя есть зажигалка? Я оставил свою дома.

– Тебе запрещено разводить огонь, когда ты так пьян, что думаешь, будто находишься на лодке.

Сорен встал и подошел к Кингсли. По крайней мере, Кингсли так думал. Сорен протянул ему руку, и Кингсли пожал ее.

– Я не руку просил, Кингсли. Я забираю у тебя бутылку вина.

– А вот это больше похоже на тебя, - сказал Кингсли, вынимая свою руку из хватки Сорена и заменяя ее бутылкой.
– Держать за руку никогда не было в твоем стиле.

– Я держал тебя за руку, - напомнил Сорен.
– Не так ли?

– Ты держал меня за запястье, - поправил Кингсли.
– И чуть не сломал его.

– Запястье - это часть руки, - возразил он без малейшего намека на раскаяние. Сорен отнес бутылку на кухню.

– Я не жаловался. Мне нравилось. Ты можешь сломать мое запястье, когда захочешь.

– А сейчас ты говоришь на русском. Подумал, что тебе стоит знать, если ты сам не осознаешь.

– А ты говоришь на английском, - ответил Кингсли.

И?

– Ты говоришь на нем с британским акцентом.

– Разве?

– Ты говоришь, как Джон Мейджор.

– Сколько градусов в этом вине?
– спросил Сорен, изучая бутылку.

Кингсли мысленно переключил мозг обратно на английский. Он надеялся, что получилось.

– На каком я сейчас говорю?

– На английском, - ответил Сорен.
– Более-менее.

– Bon. И нельзя так делать. Нельзя наливать «Пино» в бокал с «Каберне Совиньон». Это хуже инцеста.

Сорен проигнорировал его и закончил выливать остатки своего «Пино» в бокал с «Каберне».

– Могу я спросить, на какое направление указывает твой моральный компас? – задал вопрос Сорен, вернувшись в гостиную и снова усевшись в кресло. Кингсли махнул в ту сторону, куда указывал его моральный компас.

– Я так и думал, - ответил Сорен.

– Мне нравится твой дом, - похвалил Кингсли, оглядываясь по сторонам.
– Он похож на дом маленького волшебника.

– Спасибо. Ты так считаешь?

– Он небольшой и симпатичный, и у тебя есть деревья. Что это за слово? Уютный.

– Хюгге, - ответил Сорен.

– Никакого датского, - попросил Кингсли.
– Что угодно, кроме датского.

– Ja, датский. Слово, которое ты ищешь, это хюгге. Уют, комфорт и быть окруженным друзьями и семьей. Хюгге.

– Я пытался учить датский. Злой язык.

– Не самый простой язык для изучения, - согласился Сорен.
– Даже другие скандинавы испытывают трудности. Они хотели, чтобы ты выучил его ради работы?

Сорен сделал подозрительное ударение на слове «работа». Кингсли не винил его за это.

– Non.

– Тогда зачем ты пытался выучить его?

– Потому что однажды ты сказал мне что-то по-датски, и я хотел знать, что это было.

– Ты мог бы спросить.

– И ты бы ответил, если бы я спросил?

– Скорее всего, нет. Я, конечно, не сказал бы тебе правду, - сказал Сорен, улыбаясь поверх своего бокала. Улыбка, садизм и вино в одночасье ударили Кингсли. Он снова откинулся на спину и посмотрел на Сорена с пола.

– У тебя самые интересные глаза из всех мужчин, которых я когда-либо встречал.

– Кингсли.

– Мне нужен мой клуб, и я не могу его получить. Дай мне еще алкоголя.

– У тебя будет твой клуб. Найди другое здание. И я закрываю лавочку.

Кингсли швырнул пустой бокал в холодный камин и наслаждался его звуком осколков. Сорен ни слова не сказал.

– Этот отель, я люблю его - красивый, брошенный, затерянный. Она нуждается во мне.

– Она нуждается в тебе? Хочешь сказать, он нуждается в тебе?

Кингсли проигнорировал его.

– И он безопасный. Я посмотрел. Два выхода. Легко наблюдать, легко охранять, легко защищать людей внутри.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Чертова дюжина

Юллем Евгений
2. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Чертова дюжина

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Моя простая курортная жизнь

Блум М.
1. Моя простая курортная жизнь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь

Моя простая курортная жизнь 3

Блум М.
3. Моя простая курортная жизнь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда