Просто Рю
Шрифт:
Так мы и шли вдоль берега распугивая местных рыбаков. Где-то угоняли скот на прокорм, где-то честно торговали. Пощупали за мягкое несколько купеческих кораблей, потом в Бордо с большим прибытком распродали добычу. Тамошние весёлые девицы сильно огорчились уходу наш драккаров, парни обеспечивали им постоянный доход. А, вот, городская стража вздохнула с облегчением, толпа диких пьяных северян — это не то, что вы хотите иметь в своём городе.
Выйдя из устья Гаронны, Грюнвард-хёвдинг приказал править на юго-запад, вместо того, чтобы идти вдоль берега на юг. Он пообщался с купцами и ему описали
В бухту наш драккар вошёл под флагом мавров. Мы его раздобыли на одном из купеческих судов, что нам попадались по пути. Спокойно пришвартовались у пристани мюи выгрузили десант, собранный со всех трёх драккаров. Шли со стороны рыбного рынка, где не было стен. Спокойно прошли к крепости, но стража заподозрила что-то и окликнула нас по-арабски. Хёвдинг ответил по-датски. Стражники переглянулись и один, судя по жесту, потребовал, чтобы мы остановились. Он хотел, было, крикнуть что-то ещё, но с копьём в животе не очень-то покомандуешь. С рёвом мы кинулись в открытые ворота крепости. Завязалась отчаянная рубка. Гарнизон явно превосходил нас числом, на вскидку тут было около двух сотен воинов, но мы напали неожиданно и многие из них погибли прежде, чем успели добраться до своего оружия. Ценой полутора десятков убитых и двух десятков раненых мы одержали победу. Теперь пора и городом заняться.
Городская стража вырезалась походя, жители в панике бежали к городским воротам, но там их уже ждали наши. Выпускали только полностью раздетых жителей, чтобы не вынесли ничего ценного. Попытки сопротивляться давились быстро и жестоко.
К крепости стали подтягиваться остатки гарнизона, отдыхавшие от службы. Но они были расстреляны из стреломётов со стен крепости. Город был наш. Проблема была только в одном. Нас было слишком мало, чтобы выпотрошить его. Но было бы желание, а как сделать — придумается.
Горожане под строгим надзором катили с монетного двора бочонки с недавно отчеканенными дирхамами. Новые монетки должны были увезти в Кордову дней через пять, но, теперь не судьба. На такой бочонок дома можно купить пять драккаров. А у нас их целых десять. Из местных жителей тоже удалось вытрясти много серебряных и золотых вещиц. Храмы Белого Бога снабдили нас украшенными красными и зелёным камнями крестами, чашами и книгами. Ну и их казна тоже не пустовала. Местные жрецы тоже не захотели становится пищей Одина. На рынке взяли много пряностей и красивых тканей. Пора было уходить. На горизонте уже поднималась туча пыли. Не иначе, что-то из города ускользнул при штурме и теперь ведёт подмогу.
Мы загрузили два торговых судна и отчалили как можно скорее. Уже в море, собрав наши корабли кучей мы решили, что не имеет смысла идти к Фару. Боги и так даровали нам щедрую добычу и было бы глупо искушать их терпение.
Грюнвард-хёвдинг повёл наши корабли на север. Мы шли несколько суток и днём и ночью, что было не обычно, и пришли к зелёному острову.
— Это Ирарики, — ответил на наш вопрос Грюнвард, — местные зовут эту землю Ирланд. Жуткое место. Тут даже монахи
Через сутки мы зашли в удобную бухту, в которой было немало кораблей, как торговых, так и боевых. Мы удачно продали и рабов и церковное имущество, обратив их в звонкое серебро. Местный конунг пригласил нас на пир и потребовал рассказать о наших приключениях. Мы принарядились кто как мог, вымыли волосы и приготовили от каждого драккара подарки. Ведь не годится гостям объедать хозяев не отдариваясь щедро. Разумеется, шли только те, кого выбрали хёвдинги. Оставлять без присмотра корабли с таким количеством серебра было бы безумием.
А конунг по-ирландски будет Ри. А потом уточнение чего. Конунг этих земель назывался Ри Лайгин. Звали его Бран. Здоровый дядька с огненно-рыжими волосами и такими же усами с бородой. За столом ирландского конунга сидели и женщины. Такие же рыжие, как и владыка этих земель. Видимо, жены и дочери. Молодые женщины бросали на нас лукавые вгляды.
Тем временем Грюнвард-хёвдинг рассказывал историю нашего похода. История грабежа монастыря заслужила неодобрительного покачивания головой, а история сражения с маврами, наоборот, удостоилась одобрительного кивка и шлепка ладонью по столу,
— Маит ан фир, а паганай! Туг сиб кнагад до на Моораиг![5]
— Наш конунг восторгается вашей беспримерной отвагой, — перевёл монах-толмач.
В описании наших деяний хёвдинг так часто упоминал моё имя, что конунг поинтересовался, не родственник ли я ему.
— Нет, — ответил Грюнвард, — но я был бы счастлив, если бы боги дали мне такого сына. Ему едва восемнадцать, а у него есть свой хирд, пусть и небольшой, свой хутор и свой кнорр. А после этого похода, наверняка заведётся и драккар и хирд увеличится. Рю очень удачлив.
Конунг рассмеялся, от того, как моё имя похоже на его титул.
— А что, Рю, не хочешь ли ты взять в жены дочь ирландского Ри? — сквозь слёзы спросил он меня.
— Отчего бы и нет, конунг? — ответил я, — Я слышал, вы тут чуть ли не поголовно могучие берсерки. Так что, дочь ирландского Ри сможет родить просто Рю могучих сыновей. К тому же, если она сидит среди этих женщин, она ещё и красива.
Женщины, сидевшие за столом засмущались от похвалы и покраснели. Рыжие белокожи, поэтому краснеют моментально.
— У тебя хорошо подвешен язык, "просто Рю", твой ти-шак нахваливал тебя. Покажи, что ты можешь, воин! Срази моего бойца и выбирай любую!
— Ты хочешь, чтобы я его убил? Ранил? Свалил на землю?
— Разумеется, схватка насмерть!
— Хорошо. О приданом поговорим после того, как у тебя станет на одного воина меньше.
[1] Серкланд — Территория нынешних Испании и Португалии, находившаяся под властью сарацин. И Северная Африка — тоже Серкланд.
[2]Дорестад — богатый торговый город на территории современных Нидерландов.