Саммаэль
Шрифт:
— Нет, — проговорил колдун. — Не склонны. Даже если бы у Верса были учёные.
— В таком случае, я официально санкционирую штурм гарнизона — и захват «объекта».
Александера покоробило от слова «объект». Саммаэля тоже.
— Госпожа Грант, — сказал Саммаэль. — Всё не так просто. Милена сейчас больна; а я не способен в одиночку справиться с Версом…
— Это и не понадобится, — перебила «ведьмачка». — Тридцать минут назад Версу поступил приказ явиться в Генеральный штаб Арденнского федерального военно-космического флота. Явиться для дачи показаний по поводу гибели станции
— Корветы остаются?
— Корветы остаются. Кроме них, на грунте работает стационарная электростанция. Я полагаю, захваченный «объект» Верс оставит на базе под охраной гарнизона; в противном случае ему бы пришлось давать показания и по поводу этого «объекта», который, между прочим, гражданин Федерации!
— Вам известно, кто это?
— Нет, пока неизвестно. Но известно, что человек был захвачен, без ордера на арест, на одной из действующих колоний Периферии. В Метрополию Верс его не повезёт.
— Я понял, — сказал Саммаэль. — Значит, прогрев двигателей был начат тридцать минут назад?
— Да.
— Валь?!
— А… эта… — Вессон сообразил. — Крейсер прогреется часов за восемь, транспорт примерно так же, глайдер и КДР быстрее. К полуночи они оттуда уйдут.
— Мы выступаем завтра с утра, — сказал Саммаэль. — Чтобы Верс успел отойти на какое-то расстояние.
— Хорошо, — ответила Грант.
— Госпожа Грант, вы говорили о подкреплении? Оно бы не помешало…
— Подкрепление прибудет позже, — отозвалась Надин. — Действуйте своими силами. Саммаэль, я знаю ваши возможности! На планете нет «ведьмаков»…
— Ещё вопрос, — перебил Саммаэль. — Какие у вас гипотезы по поводу совпадения глобальной интерферограммы — и биоэнергетики конкретного человека?
— Подкрепление прибудет позже, — снова сказала Надин. — Вам всё объяснят. Отбой.
— Отбой, — подтвердил Саммаэль.
— …И вы ей верите? — спросил Александер.
— Верю, не верю… сходим да сами посмотрим.
— Не нравится мне всё это, — сказала Милена, крепко сжав Саммаэлю плечи.
— Мне тоже.
— И какой у тебя план?
— Разбомбить станцию мы всяко не можем, — сказал колдун. — Значит, с утра выходим «в пехоте», осматриваем базу, стараясь, чтоб нас не засекли раньше времени. Определяем, где они держат… «объект». Возвращаемся, продумываем план штурма, рассаживаемся по машинам, и… — Саммаэль размашисто провёл большим пальцем по горлу.
— Отличный план, — Вессон иронически хмыкнул. — Значит, корабли завтра будут нужны?
— Да, нужны. Валь, Грэг, Александер. Чините то, что отломали, и ставьте реакторы на прогрев. Чтобы к утру были тёпленькие.
— Ответчики…
— Ответчики включим непосредственно перед штурмом. Чтобы друг дружку не перестрелять. Дальше: никакой выпивки, — Грэг сурово кивнул. — И никакой анаши; движки включили — и по каютам. Милена, как твои реактивы?
— Ну… многое сделала.
— Заканчивай то, что начала, и убирай стекло по шкафам. И закрепи понадёжнее, фрегат завтра будет летать.
— Поняла.
— Задачи ясны?
— Да.
— Да.
— Да.
— Тогда по местам стоять! Сбор в трюме, завтра в восемь утра.
— А ты чем займёшься? — спросила Милена.
— А я буду думать, — колдун тяжело вздохнул,
Поспать почти и не удалось. Полночи стучали форвакуумные насосы, тоненько выл упомянутый турбомолекулярный: не зря, наверное, Грэг спрашивал про него. Фрегат скакал и раскачивался на амортизаторах, утихомиривая плазму в своём термоядерном брюхе. Милена, до икоты напившаяся «эликсиров», металась в тяжёлом сне, пару раз пребольно заехав колдуну по лицу. И только под утро, когда реакторы вышли на номинал, а Милена словила наконец R.E.M. [91] , удалось ненадолго забыться.
91
R.E.M. — англ. Rapid Eye Movement, т. н. фаза «быстрого сна», сопровождающаяся расслаблением мускулатуры.
Вессон поймал Саммаэля у самого трюма. Спросил, переминаясь с ноги на ногу, и почему-то на «вы»:
— Мастер Саммаэль. И всё-таки: как вы прокомментируете вчерашнюю информацию? Относительно совпадения гравитационной интерферограммы…
— Да что я, всезнайка? — взъярился спросонья колдун. — Никак не прокомментирую! Хотел бы я спросить какого-нибудь всезнайку: «почему, мол, на глобальной гравитационной картинке — и человечья, блин, рожа?» И чтоб тот мне ответил, разложил всё по полочкам, что, как да почему! Но исторически сложилось, — колдун чуть успокоился. — Что я первый начал заниматься этой проблемой; и пока даже я этого не знаю. А уж «ведьмаки»…
— Грант наверняка знает что-нибудь, — сухо произнёс Александер, входя в трюм.
— Вряд ли, — Саммаэль покачал головой. — «Подкрепление», «вам всё объяснят»… время она тянет! Не знает она, чего именно нам «объяснят». Пришлёт какого-нибудь яйцеголового, который час будет сыпать терминами — а потом разведёт руками. Мол, «вы тут умные — вы тут и думайте». Ну ребята, вы сами все в курсе: это только называется «Айзенгардский астрофизический центр», а на самом деле — полицейская организация! А не научная. И интерферометр у них для дистанционного наблюдения, и биолокатор… Ладно; сейчас не об этом нам думать надо.
— Чё тут думать, — буркнул Грэг, осторожно опуская на стол давнишнюю чёрную сумку. Ох, не удочка у него там, точно не удочка! — Чё тут думать, трясти надо! Всем, кстати, доброе утро.
— Чё? — Мэллони извлёк из чехла ажурную металлическую трубку замысловатой конструкции, и обернулся на удивлённый взгляд Саммаэля. — «Хай стандарт», двадцать три миллиметра, сорок пять килоджоулей [92] . Если специально не юстировать, то с километра в ростовую мишень. А большей точности мне и не надо. И, — Грэг поймал ещё один удивлённый взгляд колдуна. — Да, плазменная.
92
Имеется в виду энергия плазменного пучка. Соответствует хорошему такому малокалиберному снаряду.