Жемчуг
Шрифт:
А они, эти бумаги, нужны ему. И Робартону, судя по всему.
Поэтому он нелепо торчал тут, в уговоренном месте - посреди маленькой площади, заливаемой дождём. Вокруг - лишь высокие дома, увитые плющом и пустые.
И это не добавляло хорошего настроения Сингу, который уже порядком вымок и замёрз.
Что этот безмозглый Робартон себе позволяет?! Думает, что это смешно?! Доказывает, что властен заставлять Синга ждать сколько угодно?
Синг зло фыркнул и развернулся на месте, уже
И заметил спешащего к нему человека.
– Наконец-то, - зло выпалил ему в лицо Синг, складывая руки на груди.
– Какого хрена?! Я жду тут уже целую вечность!
– Господин Робартон приносит извинения, - запыхавшийся мужчина с сожалением взглянул на Синга из-под капюшона.
– Дела серьёзнее, чем он предполагал.
– Да что ты!
– Синг показательно ударил по своему мокрому насквозь плащу, чтобы тот влажно хлопнул.
– Я уже скорее рыба, чем человек, если верить количеству воды вокруг меня и степени моей мокрости!
– Господин Робартон принесёт вам извинения, - человек, быстро и встревоженно оглянувшись, взял Синга за локоть.
– Если успеет. Прошу, быстрее.
Вся злость и желчь Синга разом лопнули, оставляя неприятную пустоту внутри. Которую сразу же заполнило неприятное предчувствие.
– Если успеет?
– невнятно переспросил Синг, позволяя тащить себя за рукав плаща.
– Что с Робартоном?
– Люди, о которых он вас предупреждал, оказались хитрее. Господин Робартон ранен. Прошу, быстрее, - посыльный едва ли не бежал по лужам.
Твою мать.
Синг ускорил шаг, чтобы поравняться с мужчиной.
– Он совсем плох?
– быстро спросил он, утирая с лица дождевую воду.
– Будет удачей, если вы успеете.
Синг за мгновение замер, прикидывая за и против. А затем, плюнув на большую часть своих принципов и приличный вид, сорвался с места в бег. Сердце гулко бухало в груди, кровь стучала в висках, заглушая все остальные звуки разом.
Чёрт побери, почему ни разу ничего не может пойти нормально?! Почему с ним, с Сингом, происходят всякие непотребства?! Если бы позвали кого-то другого, Робартон бы не опоздал, ничего такого не случилось бы!
– Где он?
– на бегу спросил Синг, выдыхая облачко пара.
– Вон тот дом!
– посыльный указал куда-то вперёд.
В тот момент, когда посыльный вытянул руку, Синг споткнулся о что-то и упал прямо в лужу.
– Зараза, - прошипел он, глядя на промокшие бинты на левой руке. Хер с ним, это сейчас не важно!
Благодарно приняв протянутую руку, он вскочил и побежал дальше - ещё более злой, чем раньше.
Пару раз Синг запинался, когда надо было перебраться через баррикады, а один раз он, отчаянно воя, перемахнул через мусорную кучу. Он несколько раз падал, сцарапал себе обе ладони, но продолжал злобно бежать.
Потому что если Робартон
– Вот!
– человек Робартона, задыхаясь, указал на небольшой, ветхий дом в ряду однообразной улицы.
Вот только в окне на втором этаже Синг успел увидеть какое-то движение.
Дверь была открыта, а потому Синг влетел внутрь, больно ударившись плечом о дверной косяк. В лицу ему дохнуло жаром и натопленным помещением.
– Где о... Он?!
– часто дыша, прохрипел коллегист. Дыхания не хватало, и он привалился плечом к стене, жадно глотая воздух и пытаясь хоть немного прийти в себя.
– Где?!
– Кто?
– меланхолично поинтересовался громила у камина, поднимая взгляд на Синга.
Пару мгновений Синголо осознавал вопрос. Кто?! Кто?! Робартон умирает, а этот сукин сын спокойно спрашивает - кто?! Здесь все такие кретины, или...
А затем до Синга начало быстро доходить.
Наработки лекарства. Никому не говорить.
Натопленная, уютная комната в доме, который внешне выглядит покинутым.
И тройка здоровяков, что расслабленно следят за ним, Сингом. Следят, держа под рукой тесаки.
– Блеск, - резко вдохнув, прошипел Синг.
– Как в дешёвых романах.
– Как в дешёвых романах, - подтвердил приведший его посыльный, захлопывая дверь.
– Можно было и догадаться.
– Нет, мысли были. Но чтобы настолько просто?
– оправдательно произнёс Синг, всё ещё часто дыша.
– В этом и шутка, - прогудел здоровяк, почёсывая шрам на подбородке.
– Все настолько мудрёные, что обдурить их проще простого. Сами себе придумываете столько всего, что упускаете из вида самое главное.
– Это да, - разочарованно вздохнул Синг. Так просто купиться. Даже как-то обидно, что ли.
– Но вы ж не как в дешёвом романе. Похожи на серьёзных людей. Вряд ли вы сейчас расскажите мне всё о своих планах, а затем позволите сбежать.
– Никогда не любил книги вот именно поэтому, - подал голос устроившийся на подоконнике громила, не отрывая взгляда от окна.
– Люди, которые никогда не были в серьёзных передрягах, пытаются с серьёзными лицами писать о том, чего никогда не видели и не пробовали. А те, кто пробовал, книг не пишет и не читает.
– Получается обычно смешно, - признал Синг, устало вздыхая.
– Но всё же, раз уж вы... Кхм. Я же пленён, верно?
– Пленён?
– один из громил бросил на него просящий взгляд.
– Какое пафосное слово.
– А как лучше описать моё положение?
– странно, но Синг не чувствовал от этих людей никакой угрозы. А внутри, если не брать во внимание грохот сердца после пробежки, всё было тихо и спокойно.
– Как описать твоё положение?
– фыркнул мужчина, который привёл сюда Синга.
– Тут одним словом не обойдёшься. Если вкратце - одно твоё неправильное движение приведёт к тому, что тебе вскроют глотку.
Патрульный
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги