Огонь из пепла
Шрифт:
– Хватит, - сказала я, отмахнувшись. С каждым перечисленным предметом у меня рос список предметом, без которых придется обходиться.
– У нас не хватает этих товаров, но мы готовы заплатить эту цену, чтобы разорвать связи с Алькоро. Я не буду встречаться с Селено лично. Скажите ему, что этот его план тоже провальный.
– Это не план короля Селено, - сказала Атрия.
– Что? – я точно ее не расслышала.
– Это не план короля. Попытка переговоров была идеей королевы Джеммы.
– Мне все равно, что придумала
– Это попытка, - перебила она меня, - не дать королю направить по водным путям флот в две дюжины военных кораблей. Чтобы помешать кровопролитию.
Я увидела, как ерзает Кольм, но не собиралась поддаваться запугиванию.
– Присылайте корабли, - сказала я. – Грузите всем оружием и солдатами. Я потоплю их в реке.
– Прошу вас, леди королева, – сказала она, и я поразилась нотке тревоги в ее голосе. Это была часть выступления? – Король Селено не будет таким неподготовленным, как четыре года назад. У него много доступных ресурсов, его арсенал постоянно растет. Вы рискнете безопасностью новых союзников в Сильвервуде, даже не попробовав переговоры?
– Теперь вы угрожаете мне… и моим союзникам, - сказала я. – Люмен и Алькоро были союзниками девяносто пять лет. Это вы глупо положили этому конец, - я указала на дверь. – Мы закончили. Прочь.
Ее челюсть работала, но копейщики и лучники сжали оружие, и она вздохнула.
– Мне жаль, королева Мона, - она поклонилась. – Благодарю за время, - она поклонилась Валиену и, поколебавшись, склонила голову перед Мэй. Та нахмурилась.
Она повернулась уходить, Кольм кашлянул.
– Мы обсудим это, посол Каокотцли, и напишем ответ, что вы отнесете королю. Не уплывайте пока что.
Я потрясенно посмотрела на него. Алькоранка замерла и поклонилась ему. Она выпрямилась, и ее вывели из домика солдаты. Лучники и копейщики, что окружали нас, вышли за ними и разместились на пристани.
Напряжение трещало в комнате. Валиен встал рядом с Мэй, балансирующей на одной ноге на краю лодки. Я смотрела на Кольма свысока и недовольно.
– Что с тобой? – спросила я. – Я не собираюсь писать ответ, я хочу, чтобы ее корабли немедленно уплыли.
– Нам нужно это обдумать, - заявил он, глядя мне в глаза.
– Не нужно.
– Ты слишком быстро судишь.
– Это ты говорил и о доверии Мэй в Тиктике, - пылко сказала я.
– Да, и я был прав.
Мэй опустила голову, подавив улыбку.
– Наполовину, - сказала я.
– Подробности, - отмахнулся он. – Это другое, и ты это знаешь. Мне кажется, что такого шанса может больше не быть.
– И не нужно, - яростно сказала я. – Селено – узурпатор и убийца, и я не буду с ним в союзниках. Не обвиняй меня в этом.
Кто-то пробился через ряд солдат у широкой двери. Мэй потянулась к луку, но это был Арлен с красным лицом. Он тяжело дышал.
– А меня вы в разговор включить не собираетесь? – осведомился он.
Я хлопнула руками по лбу.
–
– Потому нам нужно обдумать, - настаивал Кольм. – Ты слышала посла. Это не идея Селено. Это его жена.
– И ты в это веришь! Да и какая разница, чья это идея?
– Потому что, - сказал он, - это показывает, что не только Селено слушают в Алькоро. Это показывает, что король и королева отличаются. Это важно, Мона.
– Ты видела, как она сжалась сказав, что арсенал Селено растет? – сказала Мэй. Я повернулась к ней. Она тоже против меня? – Она не хочет воевать. Она пыталась убедить тебя ради ее страны и ради твоей.
– Убедить в чем? – спросил Арлен. – Что она сказала?
– Селено просит Мону встретиться с ним в Сиприяне, - сказал Кольм. – Чтобы обсудить возобновление торговли.
Арлен точно будет против. Вспыльчивый Арлен, готовый бороться со всеми, кто не так на него посмотрит. Впервые я хотела, чтобы он не послушал старшего брата.
Но он нахмурился.
– Или что?
– Или он продолжит воевать с нами и расшатывать Сильвервуд, полагаю, - ответил Кольм.
– Две дюжины военных кораблей, - добавила Мэй. Я хотела задушить ее.
– Количество не имеет значения, - сказала я, пытаясь не пускать гнев в голос. – Скауты Сильвервуда их заметят. Мы защитим реку копьями и стрелами. Цепи сдержат корабли. Мы выстрелим в них. Потопим их.
– Цепи удержат лишь пару кораблей, - сказал Арлен. Не вовремя он решил обнаружить в себе логику. – А двадцать четыре корабля растянутся по реке. Он пришлет их волнами. Первый корабль пробьет цепи. Другие доберутся до озера.
– Мы потопим их раньше, чем они навредят.
– Они будут стрелять по нам, - сказал он, теребя атлатл. – Мы смогли потопить их в первый раз, потому что они не знали, в чем дело. Они выстрелят по нам в воде, если мы попробуем доплыть до них. И, если он не будет дожидаться весны, нам придется плавать зимой. Люди смогут плавать там только пару минут, а потом начнут замерзать.
– Валиен, - я в отчаянии повернулась к нему. – Скажи, что ты еще не утратил разум. Торговля по реке не в твоих интересах.
Он хмурился, прислоняясь к каноэ, его ладони сжимали локти.
– Торговля по реке Сильвервуду не на пользу, - сказал он, и я выдохнула с облегчением. – Но, - продолжил он, - война и разруха нам помогут еще меньше. Если Селено заберет озеро, он не оставит нас в покое.
– Утром ты был готов идти в бой!
– Мы не знали, что есть варианты, - терпеливо сказал он. – Я всегда буду рад переговорам, а не войне. Я поклялся поддерживать, королева Мона, и я буду помогать, если ты попросишь, но я не рад мысли, что придется отправлять народ на бойню.