Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Марш в грузовик! — проорал команданте.

Никто не шевельнулся.

То ли никто его не услышал, то ли никто команде не подчинился.

Доктор М. вернул ему отброшенный пистолет:

— Зарядное устройство я починил. Больше не переклинит.

— Это наводит на мысль, — отозвался Кадена, — что для вечеринки больше подходят ножи. От них шума нет.

Под сухие смешки мужчин Четвероног, свой, один из них, испустил дух.

— Марш в грузовик! — во второй раз завопил Нимио Кадена.

Из часовни выходили по очереди, один за другим, выплывали беззвучно, как бестелесные тени.

— В грузовик! — кричал Кадена.

Он вышел последним. Последним бросил взгляд на Начо Кайседо. И простился с ним смачным плевком.

3

В какой-то момент боль сделалась невыносимой. В этом подобии насильственного транса магистрат пережил состояние, не имевшее уже ничего общего с обычным представлением о боли. Он думал о том, что если бы мог, то посмеялся бы и над собой, и над тем, кто ему эту боль причиняет. В тот момент, когда Четвероног нанес ему удар дверным

засовом и он лишился чувств, магистрат осознал, что некие другие чувства все еще его не покинули. «Только Нимио Кадена может спасти меня от смерти, — пронеслось у него в голове, — тот самый Нимио, который хочет увидеть меня мертвым».

И в памяти его с необычайной четкостью всплыло лицо Нимио: точь-в-точь козлиная морда, будто он натянул на себя карнавальную маску, только никакая это была не маска, а натуральная голова взрослого козла, и как раз это и повергло его в ужас: в глазах не было ничего человеческого, да и голос звучал по-козлиному; услышав этот голос впервые, он был потрясен: казалось, что Нимио нарочно, для острастки, усиливал эти подвывающие нотки, и, возможно, именно это блеяние спасло бы магистрата от смерти. Нет сомнений, что из-за этих чудовищ и извергов ему суждено испытать крах и трагедию своей семьи, но все же как хотелось жить, как хотелось оставаться со своими родными до самого конца.

Вот бы крикнуть: приведите Нимио Кадену, я снимаю с него все обвинения, Нимио — это олицетворение страны, а страну нельзя отдать под суд, Нимио невиновен, я потребую от властей извиниться перед ним и назначить ему пожизненную пенсию, — только кричать он уже не мог, да и боли уже не чувствовал, он плыл в отдалении от боли, сознание его летело отдельно, теперь его окружали голоса и книги, и видения, похожие на воспоминания о себе самом, и козлиная физиономия Нимио Кадены, и кто же это написал, что нет никого печальнее чудовища, вот и солнце чернеет, и луна окрасилась кровью, и падают звезды, и небо отступает, словно сворачивается в рулон, и существа эти не говорят как люди, а лают, как собаки; Августин говорил, что чудовища прекрасны, поскольку они тоже суть творения Божьи, чудовища тоже суть дети Господа, недаром те, кто знает толк в Божественных неудачах, говорят, что Бог придал себе облик червя, что Бог есть судьба.

Начо Кайседо все больше удалялся от этого света, он не успел перевести дух после первого избиения, как в мозгу вновь ярким салютом отозвались очередные пинки в голову, и это были уже узкие туфли с острыми носами, и магистрат не увидел, а почуял близость Красотки или же смерти, кто же это писал, что вонь чрева его нестерпима? В сознании у него замелькали всякие разные глупости, веселившие его видения — он умирал.

У магистрата были галлюцинации, как в тот раз, когда он пил шаманское зелье яге в Путумайо или когда его первые ученики незаметно скормили ему ЛСД: он пришел домой с головой, битком набитой видениями из загробного мира, так и начались его заигрывания с будущим, его прозрения, которые посещали его на протяжении всей жизни, представлялись с леденящей кровь точностью, теперь же это было пророчество о страданиях целой страны, которому суждено воплотиться сначала на примере его собственной семьи, худшее из самых ужасных его пророчеств; он стал бредить: единорог и дьявол заглядывают ему в лицо, любое диковинное животное обогащает хозяина, миллионы языков вылизывают отбросы, горе всем, и будут извлечены из земли кости первого человека-бандита, и начнется всеобщая резня, и детей соберут, чтобы пожрать их, и осел будет цениться больше ребенка, дети — пушечное мясо, убийцам курят фимиам, герои объявлены преступниками, темной язвой гноится безнаказанность, кто-то лежит, убиваю я, убиваешь ты, уничтожают того, кто возвысит голос, одного достойного среди миллионов недостойных, менее чем за месяц убито трое просветленных, молодые и старые собираются во тьме, плохие приметы, гниение, землетрясение, вспомните о земле, — взывает земля, — страна без души, только секс и желудок, приверженцы войны разжигают все больше и больше войн, идиотизм ужасает, коррупционеры процветают и блудят прямо на празднике Пресвятого Сердца, вся страна — кладбище, никто не умирает от старости, пытки, замученные, призраки жертв клубятся в воздухе, трое завладевают землей трех тысяч, черный зверь наложил свою лапу, похищают и живых, и мертвых, режут головы, вселенная — жертва, без страха не ступишь на землю ногой, страх на лицах, реки-могилы, никто не виноват, убийца — хозяин жизни, ни один президент не избегнет роли преступника, выбери он действие или бездействие, процветающая страна больна, коррумпированный генерал назначен послом, законы перерождаются в смрадный идиотизм, адские послания, школа варварства, внушающие отвращение политики взойдут на борт своих самолетов и полетят отмечать победу в Катманду, они станут рядиться в одежды священнослужителей, в антибиотиках зародятся тлетворные грибы, смерть будет витать в воздухе, никто уже не будет ни с кем разговаривать, воцарится черная ночь, плавучие города не спасут, когда планета начнет агонизировать, бесчисленные космические корабли отправятся заселять другие планеты, эта страна — вне закона, гнилая Земля останется на милость гнилой страны, прогнившая страна канет вместе с прогнившей Землей в наполненных гнилью пропастях вселенной; уже светает? Его потянуло слиться с кровавой линией горизонта, и до него донесся голос Нимио Кадены, когда тот закричал: «Ты слышишь меня?» — но он не пожелал ему ответить или не смог, ему это было неважно, он чувствовал, что должен уйти, и он хотел уйти, хотел распасться, но почему-то не уходил, почему-то продолжал оставаться среди людей.

4

В длинный черный грузовик поднимались

люди Нимио Кадены, лезли с шутками и вскриками, будто вздохами нетерпения, и искали себе место под драным полотняным тентом в кузове: жидкие водянистые глаза, красные зрачки, облизывавшие губы языки, почерневшие зубы. Кто-то устраивался на деревянном полу, кто-то предпочел остаться на ногах, при этом все, как и их главарь, вооружены револьверами и пистолетами, ножами и мачете — орудиями убийства, спрятанными под мышкой, ближе к горячему сердцу. Такое снаряжение стало следствием уверенности команданте в том, что Цезарь Сантакрус непременно будет на вечеринке со своими лучшими людьми, да и у магистрата телохранители имеются. Это был тактический прием, но вместе с тем — безумие.

Еще не рассвело; заря еще только собиралась проклюнуться, и ночь была чернильно-черна. Ледяной ветер раскачивал брезент тента, вздувал его, трепал по ветру, словно флаг. Вокруг Нимио Кадены сгрудились Доктор М., Клещ и Мордоручка. Красотка, Сансвин и Шкварка сели в кабину вместе с тем же водителем, что крутил баранку попавшего в аварию фургона, — именно он хорошо знал, в какой района города и к какому дому они направлялись. Вновь прибывшие, те, что были в плащах и шляпах, знали только Нимио Кадену и только его признавали. Их было человек двенадцать — пятнадцать; одни в пути курили, сидя на корточках, другие растянулись на полу, подложив под голову руки и надеясь компенсировать недосып. Кто-то, сев рядом друг с другом, переговаривался, но в конце концов в кузове воцарился козлиный голос Нимио Кадены; его блеяние пробивалось сквозь грохот грузовика, ковылявшего по грунтовой дороге к шоссе.

— Это напоминает мне тот раз в Сан-Мартине, — многозначительно начал Нимио. — Там нас ждало семь кроваток и семь женщин на них — на спинке, без одеяла. — Слушатели начали скалиться. — Перепугались, бедняжки, и не зря; две были дочками алькальда, три — проститутками, одна — школьной училкой, а еще одна монашкой. — Теперь грохнул уже общий хохот, ржали все, словно хлынул поток кипящей воды. — Единственная съедобная монашка, которую мы нашли в этом монастыре среди столетних невест Христовых. Семь перед семью рядами воинов, готовых их оприходовать, сеньоры. — Еще один взрыв хохота. — А нас было человек девяносто. — Удвоенный взрыв хохота. — А мы парни страстные, томимся в очереди. И между делом помогаем себе ручками. — Команданте медленно сжимал и разжимал кулак, рот раскрылся, язык болтается. — Из семи удостоенных этой чести шесть сломались, я хотел сказать, лишились чувств, причем задолго до того, как иссякли бесконечные очереди. И только монашка выдержала всю эту свистопляску. Вся потом изошла. С белого ее одеяния капало, глаза — в потолок: можно было подумать, что она Господу молится, но нет, у нее просто крыша съехала. — В очередной раз из множества глоток вырвался хохот, будто прорвалась плотина. Сам Нимио загоготал так, что челюсть у него заходила ходуном. — А еще было дело в одном поместье, — задумчиво проговорил он. — Хозяин там оказался вроде как совсем дурачок: поставил перед входом в дом две колонны розового мрамора — римлянином хотел прикинуться. На одной колонне стоял испанский доспех, из этих, которые рыцарские, с каской, или шлемом, или полушлемом, с кольчугой и наплечниками, с нагрудником, перчатками и наколенниками, и все проржавело, а на второй колонне — высохший труп, мумия, облаченная в сутану архиепископа со всем, что положено: митрой, мантией и наперсным крестом, перстнем из чистого золота и посохом, в общем, чудесный перуанский архиепископ, святой, как было написано на табличке в пальцах скелета. Ну так вот, мы этого архиепископа с рыцарем заставили на пару отплясывать мапале [30] , пока они на мелкие кусочки не разлетелись: мишени из них устроили, как в тире.

30

Мапале — афро-колумбийский танец, привезенный рабами.

— А монашка-то? — выкрикнул Мордоручка, перекрыв волны хохота. — Что с монашкой-то сталось?

— Из той прострации никому ее вывести не удалось. Тело без души.

Многие присвистнули, другие зашикали. Команданте потребовал тишины, прибавив громкости блеющему голосу, упер руки в боки.

— Вы же знаете Цезаря Сантакруса, — завопил он. — Этот боров — наша цель. Все остальное — гарниром. Как только его прирежем — все, можно пойти спать, задержки мне не нужны: ищете его, находите и — к делу. Если в процессе представится случай поразвлечься, то развлекайтесь, получайте удовольствие, но только в темпе, не дольше, чем петух кроет курочку. Но Цезарь — главная цель, не забывайте; и разделаться с ним нужно как можно быстрее. Он уже похерил наш бизнес, успел украсть у нас миллионы, удрал от нас. Держите ухо востро. Он не один. Толстяк, но скачет шустрее зайца. Теперь-то он заплатит нам по всем счетам, в том числе семьей расплатится. А ведь мы с ним партнерами были — такая вот селяви. Об одном жалею: что магистрат со мной на этом балу не побывает — ему бы понравилось: ай, Начито Кайседо, и зачем только встал ты мне поперек дороги?

5

Монсеньор Хавьер Идальго и его секретарь финала этого празднества избежали — Господь Бог свое стадо хранит: клирики покинули сцену ровно за минуту до прибытия грузовика смерти; они так и прыгнули в поджидавший их черный лимузин, опасаясь, что тронувшаяся умом Альма Сантакрус кинется за ними по пятам, паля из пистолета во все стороны. Кроме них спаслись также экспортер бананов Кристо Мария Веласко с дочерью Марианитой — эти двое вышли из дома вместе со священниками. Не успели они повернуть за угол, каждая пара в своем авто, как в облаке дыма, под аккомпанемент скрежета подвесок и визга тормозов, на улице появился длинный черный грузовик.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Точка Бифуркации VI

Смит Дейлор
6. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VI

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин